Tigullio Vino Homepage Home TigullioVino.it Blog Blog Vinix

> Operatori
» Registrazione operatori
» Operatori già registrati
» Club
» Pubblicità
» Newsletter
» Annunci vino-cibo
» Aggiungi ai Preferiti

> News e iniziative
» News ed eventi di rilievo
» Eventi locali, degustazioni
» Terroir Vino

> Contenuti e risorse
» Naviga per regione
» Vino & Olio
» Aziende testate
» Rubriche
» Tgv Blog
» Doc e Docg
» Recensioni Ristoranti
» Esperti
» Strade del Vino
» Parchi italiani
» Viaggi
» Video
» Contatti
» Faq

> Interagire col sito
»
Invia campionatura vino
»
Invia campionatura olio
» Segnala eventi
» Invia comunicati stampa
» Associati al Club
» Recensioni ristoranti
» Invia ricette


> Iscrizione newsletter
Iscriviti alla newsletter di TigullioVino.it per ricevere settimanalmente gli aggiornamenti via e-mail con le degustazioni, le news e gli approfondimenti della Redazione.
La tua e-mail :



> Pubblicità

> Siti e blog del Network
TigullioVino (Magazine)
Vinix (Social Network)
VinoClic (Pubblicità)


Aggiungi alla barra di Google
Il Blog Network di TigullioVino.it
VinoPigro
A Modest Proposal, di Riccardo Modesti
Rotfl! il Blog di JFSebastian usenettaro 2.0
Rotfl! il Blog di JFSebastian usenettaro 2.0

TigullioVino.it ©
E' vietata la copia, anche parziale, senza esplicita autorizzazione della Redazione.
Mappa del sito
Chi siamo / curiosità
Links
Privacy
Contatti







          
                      
Glossario Italiano - Francese dei termini del Vino
di Catherine Mas

Bibliografia e ringraziamenti
Torna alla sezione vini di Francia

Qui di seguito è possibile consultare il glossario dall'italiano al francese dei termini del vino realizzato dall'amica e collega Catherine Mas. Al momento è possibile effettuare ricerche semplicemente cliccando sulla lettera di riferimento corrispondente alla parola cercata, a breve integreremo il glossario in un data base, dandovi la possibilità di effettuare ricerche dirette, semplicemente digitando la parola italiana o francese per ottenerne la traduzione. E' espressamente vietata la copia anche parziale del glossario, senza esplicita autorizzazione dell'autrice e di TigullioVino.it.

Scegli una lettera dell'alfabeto :

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z


a mano à la main
a metà bocca en milieu de bouche
a tutto pasto pour tout le repas
A A
A.I.S. (Associazione Italiana dei Sommeliers) A.I.S.
abbastanza consistente assez consistant
abbastanza giovane assez jeune
abbastanza leggero assez léger
abbastanza limpido assez limpide
abbigliaggio, abbigliamento, vestizione habillage
abbinamento accompagnement, accord
abboccare ouiller
abboccato sève; demi-sec, légèrement doux
abbocco ouillage
abbonimento o sbollentamento échaudage
abbonire bonifier
abbonirsi se bonifier
abbrunimento brunissement
abete sapin
abocado o abboccato abocado, légèrement doux
abominevole exécrable
acacia acacia
acaro acarien
accartocciamento fogliare enroulement, écorce liégeuse, corky bark
accatastamento entreillage, mise en tas
accatastare gerber
accento aspro accent âpre
accessibile accessible
acclimatazione acclimatation
accostamento association, mariage, accord
acerbità verdeur
acerbo acerbe; verjus
acescenza acescence, aigre, piqûre, acétification
acetaldeide (m.) acéthaldéhyde, aldéhyde acétique, éthanal
acetale diéthylacétal, acétal
acetato di etile acétate d'éthyle, ester acétique, ester éthylacétique
acetico acétique
acetilfenone (m.) acétylphénone
aceto aromatico vinaigre aromatique
aceto bianco vinaigre blanc
aceto di vino bianco vinaigre de vin blanc
aceto di vino vinaigre de vin
aceto extra vecchio vinaigre vieux extra
aceto rosso vinaigre rouge
aceto vinaigre
acetobacter acetobacter
acetoso aigre
acidi organici liberi acides organiques libres
acidificazione acidification
acidità fissa acidité fixe
acidità reale acidité réelle
acidità spiccata acidité prononcée
acidità totale acidité totale
acidità volatile acidité volatile
acidità acidité
acido acetico acide acétique
acido carbonico acide carbonique
acido citrico acide citrique
acido gluconico acide gluconique
acido glucuronico acide glucuronique
acido lattico acide lactique
acido malico acide malique
acido piruvico acide pyruvique
acido solfidrico acide sulphydrique
acido succinico acide succinique
acido tartarico acide tartrique
acidulo acidulé; vin aigrelet
acinellato millerandé
acinellatura millerandage
acino d'uva grain ou baie de raisin
acqua distillata eau distillée
acqua pluviale eau de pluie, eau pluviale
acqua ragia thérébenthine
acquavite di frutta alcool blanc
acquavite eau-de-vie, marc
acquisto in primeur achat en primeur
acquoso aqueux
acre âcre
acredine âcreté
acro acre
acroleina acroléine
addolcimento édulcoration
adulterare falsifier
adulterato frelaté
adulto épanoui
aerazione del mosto aération du moût
aerazione aération
aerometro aréomètre
affettati charcuteries
affinamento in bottiglia affinage en bouteille, élevage en bouteille
affinamento affinage
affinare affiner
affinato in barriques affiné en barriques
affrancamento affranchissement
affumicato fumé
afrometro aphromètre
agarico agaric
agente acescente agent de l'acescence
ageusia agueusie
aggiunta ajout
aggressività agressivité
aggressivo agressif
agitatore o frusta fouet
Aglianico (vitigno) Aglianico (cépage)
aglio ail
agostamento aoûtement
agresto verjus
agriotta griotte
agro aigre
agrodolce aigre-doux
agronomo agronome
agrumeggiante aux saveurs d’agrume
agrumi agrumes
aignes o aines aignes
al naso au nez
ala del grappolo grappe secondaire, aileron
alambicco alambic
alberello a vaso gobelet
alberello gobelet
alberese liais (m.)
albicocca abricot
albo vigneti tableau des vignobles
albumina albumine
alcalinità delle ceneri alcalinité des cendres
alcalino alcalin
alcolicità richesse en alcool, teneur en alcool
alcolico alcoolique (boisson); alcooleux
alcool da svolgere degré en puissance, teneur potentielle en alcool
alcool di prestazione vinica alcool de prestations viniques
alcool etilico alcool éthylique
alcool metilico alcool méthylique
alcool neutro alcool neutre
alcool potenziale alcool en puissance
alcool primari alcools primaires
alcool rettificato alcool rectifié
alcool secondari alcool secondaires
alcool svolto o effettivo alcool acquis
alcool terziari alcools tertiaires
alcool totale alcool total
alcool alcool
alcoolato alcoolat
alcoolemia alcoolémie
alcooli superiori alcools supérieurs
alcooli alcools
alcoolici spiritueux
alcoolico alcoolique; alcooleux; spiritueux
alcooligeno alcoogène
alcoolometro o alcoolimetro alcoolmètre
aldeide acetica aldéhyde acétique, acétaldéhyde, éthanal
aldeide acrilica aldéhyde acrylique
aldeide etilica aldéhyde éthylique
Aleatico (vitigno) Aleatico (cépage)
Alicante (vitigno) Alicante (cépage)
Alicante-Bouschet (vitigno ibrido) Alicante-Bouschet (cépage hybride)
aligotè aligoté
all'anice anisé
allegagione nouaison
allevamento (dei vini) élevage (des vins)
allevamento a cordone speronato corto conduite en cordon de Royat court
allevamento a lira conduite en lyre
allevare conduire; élever
allevato élevé
alone (bicchiere) cordon, couronne (verre)
alterato altéré
alterazione altération
Altesse o Roussette (vitigno) Altesse ou Roussette (cépage)
altitudine altitude
alto rendimento haut rendement
altopiano plateau
alzavino tâte-vin, sonde, goûte-vin, pipette
amabile moelleux, aimable, semi-doux
amarena griotte
amarezza amertume
amaro nobile amertume noble
amaro amer; amertume; amer (liqueur)
amarognolo légèrement amer
ambientare chambrer
ambra ambre
ambrato ambré
ammendamento amendement
amminoacidi acides aminés
ammorbidire assouplir
ammostare fouler le raisin; donner du moût, faire du moût
ammostatoio fouloir à raisin
ammostatore fouleur
ammostatura foulage du raisin; pressurage
ammuffito moisi
ampelidacee o ampelidee ampélidacées
ampelo uval, uvale
ampelografia ampélographie
ampelografico ampélographique
ampelografo ampélographe
ampelologia ampélologie
ampelopatia maladies de la vigne
ampiezza olfattiva ampleur olfactive
ampio ample
anaerobiosi anaérobie
anagrafe vitivinicola registre vitivinicole
analisi organolettica examen organoleptique
analisi sensoriale analyse sensorielle
analisi analyse
ananas ananas
andamento meteorologico évolution météorologique
Andriano Andriano
anemia anémie
anemico anémique
aneto aneth
anfora amphore
angeli (parte degli ...) part des anges
angelica angélique
angoloso o spigoloso anguleux
angusto étriqué
anice stellato badiane, anis étoilé
anice anis
anidride carbonica anhydride carbonique
anidride solforosa combinata anhydride sulfureux combiné
anidride solforosa libera anhydride sulfureux libre
anidride solforosa totale anhydride sulfureux total
anidride solforosa anhydride sulfureux
animale animal
anisolo anisol
annacquamento mouillage
annacquato lavé; mouillé; coupé, trempé
annata millésime, année
anosmia anosmie
anosmico anosmique
antifermentativo antifermentaire
antociani anthocyanes (m.)
antocianidine anthocyanines
antocianina anthocyane
antranilato di metile anthranilate de méthyle
aperitivo apéritif
apparato radicale système racinaire
appassimento parziale dessiccation partielle
appassimento passerillage
appassire sécher
appassito séché
Appellation d'Origine Contrôlée Appellation d'origine contrôlée
appezzamento parcelle
Appiano Appiano
apporto aromatico apport aromatique
approvazione agréage
Aramon (vitigno) Aramon (cépage)
arancia orange
aranciato orangé
arancio oranger
arancione orange
aratro per vigneti charrue vigneronne
aratura labour
Arbane (vitigno) Arbane (cépage)
Arbois (vitigno) Arbois (cépage)
archetti jambes
archetto toscano (o Guyot modificato) taille ou conduite en arcure
ardore ardeur
area delimitata aire délimitée
area di coltivazione zone de culture
area geografica aire géographique
area vinicola zone vinicole
area aire
areare aérer
arenaria grès
arenoso gréseux
argilla rossa argile rouge
argilla argile
argillo-calcareo argilo-calcaire
argillo-sabbioso argilo-sableux
argilloso argileux; argilo-...
arieggiamento aération
arieggiare aérer
aristolochia aristoloche
armonia harmonie
armonico, armonioso harmonieux
aroma di arancia arôme d'orange
aroma di fermentazione bouquet de fermentation
aroma di invecchiamento bouquet de vieillissement
aroma di lana bagnata arôme de laine mouillée
aroma di mandorla tostata arôme d'amande grillée
aroma di mandorla verde arôme d'amande verte
aroma di mela arôme de pomme
aroma di nocciola arôme de noisette
aroma di pane fresco arôme de pain frais
aroma di pane tostato arôme de pain grillé
aroma d'uva bouquet de raisin
aroma muschiato arôme musqué
aroma arôme, nez
aromaticità qualité de ce qui est aromatique
aromatico aromatique
aromatizzato aromatisé
aromatizzazione aromatisation
aromi di fermentazione arômes secondaires
aromi di pasticceria arômes de pâtisserie
aromi primari arômes primaires ou variétaux
aromi secondari arômes secondaires
aromi speziati arômes épicés
aromi terziari arômes tertiares
aromi tostati arômes grillés
arresto della fermentazione arrêt de la fermentation
arricchimento édulcoration, enrichissement, chaptalisation
arrosto rôti
Arrufiac (vitigno) Arrufiac, Arrufiat ou Rufiac(cépage)
artemisia armoise
arzente brûlant
ascendente montant
asciutto sec
ascomiceti ascomycètes
asepsi asepsie
asparago asperge
aspetto dorato robe dorée
aspetto o (meglio) veste robe
aspetto ramato robe grenat
aspetto rubino robe rubis
Aspiran (vitigno) Aspiran (cépage)
aspirare humer
asprezza tannica aspérité tannique
asprezza aspérité
asprigno aigrelet
aspro âpre
assaggiare goûter, déguster
assaggiatore goûteur, dégustateur
assaggio anonimo o cieco dégustation à l’aveugle
assaggio dégustation; goût
assemblaggio assemblage (vino); montage (legno)
assenzio absinthe
assicella, assicelle latte, lattes
associazione dei viticoltori association des viticulteurs
associazione association
assortimento varietale encépagement
assuefazione accoutumance
asta enchères
astemio abstème; qui ne boit pas d’alcool
astringente astringent; desséchant
astringenza astringence
attacco attaque
attechimento pousse
attivatore della fermentazione alcolica activateur de la fermentation alcoolique
attraente attrayant
attrattiva agrément
attrezzature équipements
Aubin Blanc (vitigno) Aubin Blanc (cépage)
Aubun (vitigno) Aubun ou Counoise (cépage)
austero austère
autentico authentique
autochiarificazione autoclarification
autocisterna camion-citerne
autoclave cuve close
autoctono autochtone
autolisato autolysat
autolisi dei lieviti autolyse des levures
autolisi autolyse
autonomo autonome
autorizzazione all'esportazione congé
Auvernat Auvernat, Chardonnay, Pinot noir
Auxerrois (vitigno) Auxerrois (cépage)
aver fiuto avoir du nez
avere corpo avoir du corps
avere frutto avoir du fruit
avvenire avenir
avvinare aviner
avvinato aviné
azienda mista exploitation mixte
azienda vinicola exploitation vinicole, ferme, domaine
azienda vitivinicola exploitation viti-vinicole, ferme, domaine
azienda exploitation
aziende imbottigliatrici entreprises d’embouteillage
azione antifermentativa inhibition de fermentation
azoto totale azote total
azoto azote
B B
bacca d'uva baie, grain de raisin
bacca baie
bacche dolci baies sucrées
bacche selvatiche baies sauvages
bacchico bachique
Bacco Bacchus
bacinella bassin
Baco (vitigno) baco (cépage)
badiana badiane
Baiociano Bajocien (période géologique)
Baiociano inferiore Bajocien inférieur
balsamico balsamique (arôme)
balsamo mentoso baume mentholé
balthazar balthazar
banana banane
bando ban
Barbarossa (vitigno rosso) Barbarossa (cépage rouge)
Barbaroux (vitigno rosso) Barbaroux (cépage rouge)
barbatella bouture
barbatellaio pépinière de boutures
Barbera (vitigno rosso) Barbera (cépage rouge)
barile foudre, baril, barrique (225 l), pièce (228 l)
bariletto tonnelet
barilotto barillet
Barocco (vitigno) Baroque (cépage)
barrique di secondo passaggio barrique de deuxième année; de deux ans; d’un vin
barrique di terzo passaggio barrique de troisième année; de trois ans; de deux vins
barrique scolme barriques non pleines
barriques usate barriques usagées, réemployées
barriques barriques (225 l)
base del torchio maie
base base
basilico basilic
batonnage bâtonnage
batteri acetici bactéries acétiques
batteri bactéries
battericida bactéricide
batterio lattico bactérie lactique
Baumé (gradi) Baumé (degré)
bellon bellon
bentonite bentonite
benzolo benzol
bergamotto (m.) bergamote (f.)
beurot beurot (ex.: Pinot beurot)
beva boisson (rare); goût du vin; le moment le plus convenable pour boire du vin
beverino agréable à boire, gouleyant
bevibile buvable
bevibilità buvabilité
bianco affumicato blanc fumé
biancospino aubépine
bicarbonato bicarbonate
bicchiere a calice verre à pied
bicchiere verre
bicchieri da degustazione verres à déguster
bidule bidule
bigoncia comporte, baste, hotte, bouille, baquet à vendanges
bigoncio hotte
bindolo o noria noria
biodinamica biodynamie
biologia fiorale biologie florale
biologica (agricoltura) biologique (agriculture)
birra bière
biscotto biscuit
bitartrato di potassio bitartrate de potassium
bitartrato bitartrate
bitume bitume
blanc de blancs Blanc de blancs
Blanc fumé (vitigno) Blanc fumé (cépage)
Blanquette (vitigno bianco) Blanquette (cépage blanc)
blasone blason
blastomiceti levures
blocco blocage
blu bleu
bocca (bottiglia) goulot, col
bocca (in) en bouche
boccale pichet
bolla d'accompagnamento acquit
bolla bulle
bollicina perle
bollicine fini bulles fines
bollicine grossolane bulles grossières
bollicine medie bulles moyennes
bollire bouillir
bordolese bordelais
Borgogna Bourgogne
borgognona bourguignonne
borra bourre
botricina botrycine
botrite grigia pourriture grise
Botritis larvata Botrytis larvée
botrizzato botrytisé
bottaio tonnelier
bottame futaille
botte con cocchiume a lato barrique bondée de côté
botte di rovere tonneau ou fût en chêne (rouvre)
botte tonneau, fût
botte-tino o tino botte foudre
bottiglia bordolese bouteille bordelaise
bottiglia borgognona bouteille bourguignonne
bottiglia da champagne bouteille champenoise
bottiglia panciuta bouteille pansue
bottiglia renana bouteille du Rhin
bottiglia traboccante bouteille gerbeuse
bottigliaio ouvrier de bouteillerie
bottiglie annualmente prodotte bouteilles produites par an
bottiglieria cave; bouteillerie
Bouchet (vitigno rosso) Bouchet (cépage rouge) = Cabernet franc
bouquet composito bouquet composite
bouquet del vino bouquet du vin
bouquet intenso bouquet intense
bouquet bouquet
bouquetè bouqueté
Bourboulenc (vitigno bianco) Bourboulenc (cépage blanc)
Bourret blanc (vitigno bianco) Bourret blanc (cépage blanc)
Bouvreu Bouvreu
Brachet o Braquet (vitigno rosso) Brachet ou Braquet (cépage rouge)
brandy brandy = acquavite
Braucol (vitigno ad uva nera) Braucol (cépage noir) = Ferservadou
brecciame, breccia cailloutis
brenta hotte, danderlin, tandelin, brante
Breton (vitigno ad uva nera) Breton (cépage noir) = Cabernet-franc
bricco broc
brillante brillant
brillantezza brillance
brinata tardiva gelée blanche tardive
brindare sabler; trinquer
brioche brioche
brocca broc
browniano brownien
bruciante brûlant
bruciaticcio roussi
bruno brun
brut millesimato brut millésimé
brut brut, sec
buccia di cipolla pelure d'oignon
buccia o fiocine pellicule, peau de la baie
buona tenuta bonne tenue
buongustaio gourmet
buono bon
burro beurre
C C
Cabernet Sauvignon (vitigno rosso) Cabernet Sauvignon (cépage rouge)
cacao cacao
cacchio bourgeon de la vigne
cacciagione venaison; gibier
cacciata débourrement
caffè tostato café torréfié
calcare a entrochi calcaire à entroques
calcare argilloso argilo-calcaire
calcare calcaire
calcareo calcaire
caldaia chaudière
caldo chaud
calore chaleur
caloroso chaleureux
Camaralet (vitigno bianco) Camaralet (cépage blanc)
camicia o crosta croûte
camomilla camomille
campagna di produzione campagne de production
campagna campagne
campionamento échantillonnage
campionario échantillon
campione da botte échantillon au tonneau
campione échantillon
campioni bendati échantillons anonymes
Canaiolo (vitigno) Canaiolo (cépage)
candela bougie
canditi fruits confits
candito candi
cane bagnato chien mouillé
canfora camphre
cangiante moiré
canna da zucchero canne à sucre
cannella cannelle
canniccio claie
cantina (di produttore o negoziante di vini) chai, cave, cave à vin, maison de production
cantina cooperativa cave coopérative
cantina di elaborazione cave de vinification
cantina di giorno cuvier
cantina di invecchiamento cave de vieillisement
cantina di stoccaggio cave de stockage
cantina di vinificazione cave de vinification
cantina per stagionatura cave de vieillissement
cantina principale cave principale
cantina sociale cave coopérative, coopérative de vin
cantina cave (de vieillissement)
cantiniere vinificateur, caviste; sommelier
capace di invecchiamento capable de vieillir
capacità cantina capacité cave
capacità di invecchiamento capacité de vieillissement, aptitude à la garde
capacità produttiva capacité de production
capacità capacité
capienza contenance
capo a frutto branche à fruit
capo a legno courson
capo sommelier maître sommelier
capocantiniere, capocantinieri maître de chai
capovolto = potatura alla cappuccina guyot simple en arcure
cappello galleggiante chapeau flottant
cappello sommerso chapeau immergé
cappello chapeau de marc
capreolo vrille
caprifoglio chèvrefeuille
caprilato caprylate
caprugginare jabler
caprugginatoio jabloir, jabloire, jablière
caprugginatura jablage
capruggine (scanalatura fondo botte) jable (rainure fond du tonneau)
capsula per gabbietta plaque de muselet
capsulone plaque
caraffa carafe
caraffare carafer
caramella inglese bonbon anglais
caramella bonbon
caramellato caramelisé
caramello caramel
caratello barillet
carato pièce
carattere varietale caractère variétal
carattere caractère
caratteristiche organolettiche dégustation; caractères organoleptiques
carbonato di calce carbonate de chaux
carbonato di calcio carbonate de calcium
carbonato carbonate
carbone enologico charbon œnologique
carbonicazione addition de gaz carbonique
carbonico carbonique
carciofo artichaut
cardamomo (m.) cardamome (f.)
carezzevole friand; caressant
carica cromatica gamme chromatique
carica charge
caricare charger
carico chargé
Carignan (vitigno rosso) Carignan (cépage rouge)
Carmenère (vitigno rosso) Carmenère (cépage rouge)
carminio carmin
carne bianca viande blanche
carne in umido viande en sauce
carne rossa viande rouge
carne viande
carnoso charnu
carta dei millesimi carte des millésimes
carta dei vini carte des vins
carta carte; papier
cartone carton
casa del vino maison du vin
casa vinicola exploitation vinicole
cascina ferme
caseina caséine
cassato, rotto cassé
casse bianca casse blanche
casse blu casse bleue
casse bruna casse brune
casse ferrica casse ferrique
casse fisiologica o falsa casse casse physico-chimique
casse ossidasica casse oxydasique
casse proteica casse protéique
casse rameica casse cuivrique
casses, rotture casses
cassetta clayette; cagette
cassis cassis
castagna châtaigne
castello château
catasta masse
catena o linea d’imbottigliamento chaîne d’embouteillage
catrame (sensazione olfattiva di catrame) goudron
catramoso goudronneux
caucciù caoutchouc
caudalie caudalie
cavaletto o leggio pupitre
cavatappi tire-bouchon
caveau caveau
cavolo chou
cedevole fugace
cedrato cédrat
cedro cèdre
cella fredda chambre froide
cella chambre
cellula cellule
celluloide celluloïd
cemento ciment
ceneri cendres
cenestesico cénesthésique
centrifuga centrifugeuse
centrifugazione centrifugation
centro agrituristico centre agrotouristique
ceppi per ettaro pieds par hectare
ceppo cep ou pied de vigne
cera d'ape cire d'abeille
cera cire
ceralacca cire à cacheter
cerasuolo cerise, rosé (couleur) de teinte cerise
cerchio in ferro cercle en fer
cerchio cercle
cernita alla vendemmia trie des vendanges
cernita tri
certificato di stazzatura certificat de jaugeage
certificato certificat
certificazione certificat d’agréage
Cesar (vitigno rosso) César (cépage rouge)
cesta vendangeoir; panier à vendange, baillot, banaste, banastou, bastes, douils
cestino mannequin
Champagne Champagne
champagnotta bouteille champenoise
Chardonnay (vitigno bianco) Chardonnay (cépage blanc) = Auvernat blanc
Chasselas (vitigno bianco) Chasselas (cépage blanc)
Chenin blanc Chenin blanc
Chenin noir Chenin noir
cherry cherry
chetofruttosio cétofructose
chetone aromatico cétone aromatique
chiacchierone bavard, parlant
chiara d'uovo blanc d'œuf
chiaretto clairet; paillet
chiarifica bentonite clarification à la bentonite
chiarifica gelatina clarification à la gélatine
chiarifica mosto clarification du moût
chiarifica clarification
chiarificazione chiaro d'uovo clarification aux blancs d'œuf
chiarificazione naturale clarification naturelle
chiarificazione spontanea clarification spontanée
chiarificazione clarification
chiaro clair
chimico chimique
chinato au quinquina
chiodi di garofano clou de girofle
chiuso distant
ciclo vegetativo cycle végétatif
ciclo cycle
cieca (alla) aveugle (à l'...)
ciliegia nera cerise noire
ciliegia selvatica cerise sauvage
ciliegia cerise
Ciliegiolo (vitigno) Ciliegiolo (cépage)
cimatura écimage
Cinsault o Cinsaut (vitigno nero) Cinsault ou Cinsaut (cépage noir)
cioccolato chocolat
cioccolatoso chocolaté
ciotola godet
ciottolo caillou; galet
ciottoloso caillouteux
cipollina ciboulette
cirro vrille
cisterna da fermentazione cuve de fermentation
cisterna citerne, cuve
citrico citrique
citronella citronnelle
Clairette (vitigno bianco) Clairette (cépage blanc)
claret o chiaretto claret
classificazione classification
clavelin clavelin
Clevner o Klevner (vitigno bianco) Clevner (cépage blanc) = Chardonnay
clima climat
climatizzazione climatisation
clonale clonal
clono clone
cloro chlore
clorosi ferrica chlorose ferrique
cocchiume bonde
cochelet cochelet
coda queue
coda di distillazione queue de distillation
coda di pavone queue de paon
coda di volpe queue de renard
codice del vino code du vin
codice enologico codex œnologique
cognac raffermo cognac rassis
cognac cognac
colatura coulure
colla colle
collaggio collage
collarino collerette
collo della bottiglia col de la bouteille
collo di cigno col-de-cygne
colloidale colloïdal
colmatore o tappo colmatore bonde à ouillage
colmatura con gas carbonico couverture de gaz carbonique
colmatura ouillage
Colombard (vitigno bianco) Colombard (cépage blanc)
color ribes couleur groseille ou groseille
coloranti colorant
colorazione del vino coloration du vin
colorazione delle foglie coloration des feuilles
colorazione intensa coloration intense
colore carico couleur soutenue
colore feccia di vino couleur lie-de-vin
colore intenso couleur intense
colore profondo couleur profonde
colore couleur
Colorino (vitigno) Colorino (cépage)
colorito teinturier
colosità couleuse
colpo di pugno coup de poignet
coltivare cultiver
coltivato a rosso, a bianco cultivé en rouge, en blanc
coltivatore cultivateur
coltivazione culture
coltura biologica culture biologique
coltura di lievito culture de levure
coltura in provetta culture in vitro
coltura o coltivazione mista culture mixte
coltura specializzata culture spécialisée
colturale cultural
colture a terrazza cultures en terrasses
comitato interprofessionale comité interprofessionnel
commenti di degustazione commentaire de dégustation
commerciabile marchand
commercializzazione commercialisation
commerciante négociant
commercio vinicolo commerce de vin
commercio commerce
comparativo comparatif
comparsa montre
compatto épais
complessità complexité
complesso complexe
completo complet
componente fenolica composant phénolique
componenti aromatiche composants aromatiques
comportamento comportement
composizione del terreno composition du sol
composizione varietale vigneti composition variétale vignobles
composizione varietale composition variétale
composizione composition
composta (f.) compost (m.)
compostaggio compostage
composti fenolici composés phénoliques
comune commun
conca o vasca di raccolta conquet
concentrato concentré
concentratore concentrateur
concentrazione antocianica concentration d'anthocyanes
concentrazione dei mosti concentration des moûts, moût concentré
concentrazione di frutta concentration de fruits
concentrazione concentration
concezione conception
concimazione fumure
concime chimico engrais chimique
concime organico engrais organique
condizioni di coltivazione conditions de culture
confetto confiserie
confettura di prugna confiture de prune
confettura confiture
confetturato confituré
confezioni emballages
confini finage
conformazione del terreno conformation du terrain
confraternità confrérie
congelazione congélation
conservante conservateur
conservazione conservation
consistente consistant; ferme
consistenza consistance
consorzio consortium (de producteurs)
consueto habituel
contadino paysan, rustique
contaminato contaminé
contaminazione contamination
contatto con le bucce contact avec les pellicules
contenitore inerte cuve neutre
contenitore contenant
contenuto zuccherino contenu en sucre
contenuto contenu
conto dell'età compte d'âge
contrada contrée
controetichetta contre-étiquette
controllo del vino contrôle du vin
controllo ottico mirage
controspalliera contre-espalier
cooperativa coopérative
copale copal
coperto (colore del vino) voilé (couleur du vin)
coppa coupe
coppiere échanson
cordone semplice speronato cordon de Royat simple
cordone speronato bilaterale cordon bilatéral
cordone speronato doppia posta bilaterale cordon de Royat double
cordone speronato orizzontale cordon horizontal
cordone speronato cordon de Royat
cordone cordon
Cornaiano Girlan
corona o alone couronne
corpo corps; chair
corposo corsé, avoir du corps, corpulent, étoffé, charnu
corpulenza corpulence
corretto viné
correzione vinage; amélioration
Cortese (vitigno) Cortese (cépage)
corto court
costituzione (di sana...) o costituito constitué
Cot (vitigno rosso) Cot (cépage rouge) = Malbec, Auxerrois
cotogna coing
cotto cuit
coulage coulage
counoise counoise
coupage o taglio coupage
Courbu (vitigno bianco) Courbu (cépage blanc)
courtier o mediatore courtier
crème de tête crème de tête
cremortartaro crème de tartre
creosoto (m.) créosote (f.)
crescita precoce croissance précoce
creta craie
cretoso crayeux
crinale arête
crioestrazione cryoextraction
criolievito cryolevure
criomacerazione cryomacération
crisantemo chrysanthème
cristalli cristaux
cristallino cristallin
crittogama cryptogame
croccante croquant; croustillant
cromatografia chromatographie
crosta o camicia croûte
cru cru
cubitainer cubitainer
cuider cuider
cultivar cultivar
cuneo coin
cuoio cuir
cura della vigna soin de la vigne
curato soigné
curvatura galbe
cuvée cuvée
D D
D.O.V.D.Q.S. A.O.V.D.G.S.
da invecchiamento (vino) à attendre (vin)
damigiana dame-jeanne (dames-jeannes), bonbonne de verre
datteri dattes
debole faible
decalitro décalitre
decantare décanter
decantazione naturale décantation naturelle
decantazione décantation, décantage
decanter carafe (à décanter)
deciso franc
declassamento déclassement
declivio pente
decolorazione décoloration
decolorazione dei fusti dérougissage ou dérougissement des fûts
decorso phase; période; cours
decrepito fini, décrépit
decreto décret
décuider décuider
defecazione o sfecciatura débourbage
defecazione per centrifugazione débourbage par centrigugation
defecazione per filtrazione débourbage par filtration
defecazione statica débourbage statique
deferizzazione déferrage
deflusso écoulement, reflux; débit
degenerazione infettiva dégénérescence infectieuse, court-noué
deglutizione déglutizione
dégorgement o sboccamento dégorgement
degustare déguster
degustatore, assaggiatore dégustateur
degustazione anonima dégustation anonyme
degustazione cieca, alla cieca dégustation à l'aveugle
degustazione comparativa dégustation comparative
degustazione guidata dégustation guidée
degustazione intrinseca dégustation intrinsèque
degustazione libera dégustation libre
degustazione orizzontale dégustation horizontale
degustazione per classifica dégustation par classement
degustazione per coppia dégustation par paire
degustazione triangolare dégustation triangulaire
degustazione verticale dégustation verticale
degustazione dégustation
délestage délestage
délevurage délevurage
delicato délicat, tendre
delimitazione délimitation
deludente décevant
demetallizzazione déferrage, déferrisation
demi-sec demi-sec
denaturato dénaturé
Denominazione di Origine Controllata (D.O.C.)Appellation d'origine contrôlée (A.O.C.)  
denominazione di origine appellation d'origine
denominazione particolare appellation particulière
densimetro densimètre
densità assoluta densité absolue
densità di ceppo densité de la vigne
densità d'impianto, piantagione o piantamento densité de plantation
densità relativa densité relative
denso dense
deposito amorfo dépôt amorphe
deposito cristallino dépôt cristallin
deposito sabbioso dépôt sableux
deposito torrenziale dépôt torrentiel
deposito bourbes; entrepôt
deroga dérogation
descrizione del vino descriptif du vin
desolfitazione désulfitage, désulfitation
dessert dessert
destrosio dextrose
detartarizzazione détartrage
detartraggio del vino détartrage du vin
detergente détergent
detriti (vegetali) débris (végétaux)
dettagliante détaillant
di aspetto spento une robe terne
di aspetto sporco une robe sale
di aspetto torbido une robe troublée
di bell'aspetto une belle robe
di beva rapida à boire rapidement
di dubbio aspetto une robe louche
diacetile diacétyle
diafano diaphane
diastasi diastase
diatomite diatomées
dichiarazione déclaration
difetti del vino défauts du vin
difetto di sapore faute de goût
difetto défaut
difettoso défectueux
digeribile digeste, digestible
digestivo digestif
dilettevole délectable
diluente o eccipiente excipient
diluire diluer
diluito dilué
dionisiaco dionysiaque
dipsomania dipsomanie
diradamento manuale dei grappoli éclaircissage manuel
diradamento éclaircissage
diraspa-pigiatrice égrappoir-fouloir
diraspare égrapper, érafler
diraspatrice égrappoir, érafloir
diraspatura égrappage
diritto droit
disaccatastamento dépointage
disaccatastare dépointer
disacidificazione biologica désacidification biologique
disacidificazione chimica désacidification chimique
disacidificazione fisica désacidification physique
disacidificazione désacidification (d'un vin); déverdissage (d'un moût)
disarmonico déséquilibré, disharmonique, inharmonieux
disciplinare cahier des charges
disco o menisco disque
discreto discret
diserbatura désherbage
disgregazione dell’alberese désagrégation du liais
disgusto dégoût
disossato désossé
distillato di frutta distillat de fruits
distillato di vino alcool de vin
distillato distillat; distillé
distillatore distillateur; bouilleur de cru
distillazione distillation
distilleria distillerie
distinto distingué
diuretico diurétique
DOCG Dénomination d'Origine Contrôlée et Garantie
doga, doghe douve (f.), douelle
dolce sucré; doux
Dolcetto (vitigno rosso) Dolcetto (cépage rouge)
dolcezza douceur
dolciastro douceâtre, doucereux
dolcificazione sucrage
dolcigno doucereux
dominante dominant
dopo la fermentazione post-fermentaire
doppio cordone speronato cordon de Royat double
dorato doré
dosage o dosaggio dosage
dosaggio zero dosage zéro, pas dosé
drenaggio drainage
drosofila (f.), moscerino (o mosca) del vino drosophile (f.), mouche du vinaigre, moucheron des caves
dry dry
dubbioso douteux
duo-trio test dégustation triangulaire
duracina bigarreau
durata fermentazione durée fermentation
durata durée
durezza dureté
duro dur
E E
ebanite ébonite
ebbrezza ébriété
ebollizione ébullition
ebulliometria ébulliométrie
ebulliometro ébulliomètre
ebullioscopio ébullioscope
eccellente excellent
eccellenza di un vino excellence d'un vin
eccentrico excentrique
eccezionale exceptionnel
eccipiente o diluente excipient
echaudage échaudage
edelzwicker edelzwicker
edonistico hédonistique
edulcorare o dolcificare édulcorer ou chaptaliser
edulcorazione o dolcificazione édulcoration ou chaptalisation
effervescente effervescent
effervescenza effervescence
effetto killer facteur, activité killer
égalisage o unification (franc.) unification, égalisage
eiswein vin de glace
elaborato ouvragé
elaborazione élaboration
elastico souple
elegante élégant
elevare élever
elevazione élevage
ellittico elliptique
eloquente parlant
empireumatico empyreumatique
enantico œnanthique
endocarpio endocarpe
enocianina œnocyanine
enofilo œnophile
enologia œnologie
enologico œnologique
enologo œnologue
enorme énorme
enotannino o tannino enologico tanin œnologique
enoteca œnothèque, vinothèque
enotecaro propriétaire ou gérant d’une œnothèque
enotecnico œnotechnique
enoturismo tourisme du vin
enzima enzyme
enzimatura, enzimaggio enzymage
eocenico éocène
epicarpio épicarpe
epoca della piantagione période de plantation
equilibrato équilibré
equilibrio équilibre
erbaceo herbacé
erbicida désherbant
erica bruyère
erinosi (dovuta a colomerus vitis) érinose (due au phytopte de la vigne)
ermafroditi hermaphrodites
esalare exhaler
esame analitico examen analytique
esame microbiologico examen microbiologique
esame organolettico examen organoleptique
esame visivo examen visuel
esame examen
escoriosi (Phomopsis viticola) excoriose
escursioni termiche amplitudes thermiques
esecuzione exécution
esile frêle
esordio début
espansivo expansif
esperido hespéridé
esperto di vino spécialiste en vin
esportare exporter
esposizione exposition
espressione expression
espressivo expressif
essicamento all'aria dessèchement à l'air
essicazione dessiccation
estere, i ester
esterificazione estérification
estirpamento extirpation, déracinement, arrachage
estraneo étranger
estrarre extraire
estratto ridotto extrait réduit
estratto secco totale extrait sec total
estrazione del mosto extraction du moût
estrazione extraction
esuberante exubérant
età viti âge des vignes
età âge
etanale éthanal
etanolo éthanol
etere = estere ester
etereo éthéré (arôme)
eteri volatili éthers volatils
eterificazione estérification
etichetta dorsale o contreoetichetta contre-étiquette
etichetta étiquette ou étiquette de corps
etichettatrice étiqueteuse
etichettatura étiquetage
etile éthyle
etilico éthylique
etilometro éthylomètre
etilotest éthylotest
ettaro hectare
ettogrado o grado ettolitro degré hectolitre
ettolitro hectolitre
eucalipto eucalyptus
eucaliptol eucalyptol
eupeptico eupeptique
eutipiosi (Eutypa lata) eutypiose
evanescente évanescent
evaporatore sotto vuoto évaporateur sous vide
evaporazione osmotica évaporation osmotique
evaporazione évaporation
evoluto évolué
evoluzione évolution
extra brut extra-brut
extra-dry extra-dry
F F
fabbrica di botti tonnellerie
facile bevibilità à boire facilement
faglia faille
falsa casse o casse fisiologica casse physico-chimique
falsificazione o adulterazione falsification ou adultération
fama renommée, réputation
fantasia fantaisie
far vendemmia faire la vendange, faire les vendanges
fare la coda di pavone faire la queue de paon
farmaceutico (gusto) pharmaceutique (goût)
farmacia (gusto di) pharmacie (goût ou arôme de)
fascia di prezzo catégorie de prix
fase vegetativa phase végétative
fastidio désagrément
fastoso fastueux
fatto fait
fattore facteur
fattori di crescita facteur de croissance
fattoria ferme ou domaine
fattura facture
favoloso incroyable, extraordinaire, fabuleux
febbrile fiévreux
fecce fini o nobili bourbes fines
fecce grosse o fecce vergini grosses bourbes
feccia, fecce lie, lies; bourbe, bourbes
feccioso goût de lie
fecondazione fécondation
federazione fédération
felce fougère
femminella rameau
femminile féminin
fendant fendant
fenicato phéniqué
fenolico phénolique
fenolo phénol
fenologico phénologique
fer fer
fermentare fermenter, travailler
fermentato in autoclave fermenté en cuve close
fermentato in bottiglia fermenté en bouteille
fermentato fermenté
fermentazione a bassa temperatura fermentation à froid
fermentazione acetica fermentation acétique
fermentazione alcolica fermentation alcoolique
fermentazione con vinacce fermentation avec marc
fermentazione continua fermentation continue
fermentazione controllata fermentation contrôlée
fermentazione del mosto nel tino cuvaison = cuvage
fermentazione del mosto fermentation du moût
fermentazione in autoclave fermentation en cuves closes
fermentazione in barriques fermentation en barriques
fermentazione in bottiglia fermentation en bouteille
fermentazione in presenza delle vinacce cuvage
fermentazione intracellulare fermentation intracellulaire
fermentazione malolattica fermentation malolactique
fermentazione mannitica fermentation mannitique
fermentazione naturale fermentation naturelle
fermentazione pellicolare fermentation pelliculaire
fermentazione secondaria fermentation secondaire
fermentazione spontanea fermentation spontanée
fermentazione tumultuosa fermentation tumultueuse
fermentazione cuvaison; fermentation
fermentazione fermentation
fermento solubile ferment soluble
fermento ferment
fermo tranquille
ferro fer
ferrocianuro ferrocyanure
ferruginoso ferrugineux
Fer-servadou (vitigno nero) Fer-servadou (cépage noir)
fertile fertile
fetido fétide
fiacco fade
fiasca flasque
fiaschetta gourde, flasque
fiaschetteria débit de vin
fiasco (m.) fiasque (f.)
fiato (tracannare d'un ...) boire cul sec
fico, fichi figue, figues
fieno foin, fenaison
filante filant
filare di vite file, alignement, rang, rangée de vigne
filiforme filiforme
fillette fillette
fillossera phylloxéra
fillosserico phylloxérique, phylloxérien
filtraggio all'imbottigliamento filtrage à la mise en bouteilles
filtraggio leggero filtrage léger
filtraggio mosto filtrage du moût
filtrare filtrer
filtrazione sgrossante filtration dégrossissante
filtrazione sterile dei vini filtration stérile des vins
filtrazione sterilizzante filtration stérilisante
filtrazione filtration ou filtrage
filtro ad alluvionaggio continuo filtration par alluvionnage continu
filtro brillantatore filtre polisseur
filtro pressa filtre presse
filtro sterilizzante filtre stérilisant, ultra-filtre
filza chapelet
finale (m.) finale (f.)
fine perlage o perlage fine perlage fin
fine fin; fine
finemente fruttato finement fruité
finezza, sottigliezza finesse, subtilité
finire finir
finisce bene finit bien
finisce presto finit court
finito o pronto fini ou prêt
finocchio fenouil
fioccoso floconneux
fiocine o buccia pellicule ou peau
fior d’arancio fleur d’oranger
fior di pesco fleur d pêcher
fiore fleur
fioretta (malattia della …) maladie de la fleur
fiori del vino fleurs du vin
fiori di campo fleurs des champs
fiori di vigna fleurs de vigne
fiorito fleuri
fioritura floraison
fisco fiscalité
fitina phytine
fitofarmaci produits antiparasitaires
fittezza di ceppi épaisseur des ceps
fittizio factice
fitto dense
fiuto animale nez animal
fiuto floreale nez floral
fiuto fruttato nez fruité
fiuto nez
flavescenza dorata flavescence dorée (maladie de la vigne)
flavoni flavones
flavonoli flavonols
flemma flegme
flobafeni phobaphènes
floc floc
flocculato floculat
flocculazione floculation
floreale floral
flottazione flottation
fluidità fluidité
fluido fluide; coulant
flûte (m.) flûte (f.)
flysch cretaceo (terreno) flysch argileux ou crétacé (terrain)
foglia feuille
fogliame feuillage
fogliazione feuillaison
foglietta feuillette
follare fouler
follatura pigeage, foulage
Folle blanche (vitigno bianco) Folle blanche (cépage blanc)
Folle noire o Fuella nera Folle noire ou Fuella nera
fondente fondant
fondo del vino lie du vin
fondo della botte fond du tonneau
fondo dell'aceto dépôt de vinaigre
fondo fond
forma alta forme haute
forma bassa forme basse
forma di allevamento forme ou système de conduite
formaggio stagionato fromage fait, affiné
formaggio fromage
formazione della spuma prise de mousse
formazione di esteri estérification
fornitore fournisseur
foro di cocciume trou de bonde
foro perce
forte fort
fortificato fortifié
fortificazione di un vino fortification d'un vin
forza di un colore, di un odore intensité d’une couleur, d’une odeur
forza force
forzatura forçage
fosfataggio phosphatage
fosfatasi phosphatase
fosfato phosphate
fossilizzato fossilisé
fotolisi photolyse
foxé, foxy, volpino foxé
fragile fragile
fragola fraise
fragrante parfumé
fragranza fragrance, flaveur
franca di piede franc de pied
franchezza netteté
franco di piede o piede franco franc de pied
franco sabbioso franc sableux
franco droit, de nez droit, de goût net
Franconia Franconie
frantoio broyeur
frantumare broyer
frantumazione broyage
frazione hameau
frazioni brouillis
freddo froid
freschezza fraîcheur
fresco frais
frizzante pétillant
frizzantino un vin pétillant
frizzo pétillant
frollato faisandé
frumento froment
frusta o agitatore fouet
frutta della passione fruits de la passion
frutta rossa fruits rouges
fruttaio fruitier
fruttato fruité
frutti di bosco fruits des bois
frutto della vite fruit de la vigne
frutto di base fruit de base
fruttosio fructose
fucsia fuchsia
fuella fuella
fugace fugace
fuliggine suie
fumaggine fumagine
fumigazione fumigation
fumigeno fumigène ou appareil fumigène
fumo fumée
funghicidi produits anticryptogamiques, fongicides
fungicida fongicide
fungo champignon
fuori quota hors quantum
fuoriclasse hors de pair, incomparable, qui n'a pas son pareil
furano furane
furfurolo furfurol, furfural
Furmint (vitigno bianco) Furmint (cépage blanc)
fusione fondu
fustame futaille
fusto fût
G G
gabbietta muselet
gabbiettatura muselage
galestrico glaiseux, argileux, marneux
galestro sciolto terrain argileux incohérent
galestro terrain argileux, glaise cohérente
gallinaccio girolle
Gamay (vitigno nero) Gamay (cépage noir)
gamba jambe
gambo (bicchiere) o stelo pied (verre)
gambo o raspo (sapore di) goût de rafle
gamma aromatica palette aromatique
gamma gamme, palette, assortiment
garanzia garantie
garetto jarret
garofano œillet
gas solforoso anhydride sulfureux
gassato o gassificato gazéifié
gassificazione gazéification
gassoso, gasoso gazeux
gastronomia gastronomie
gelata tardiva gelée tardive
gelata gelée
gelatina d'uva raisiné
gelatina gélatine
gelo gel
gelso mûrier
gelsomino jasmin
gemma ibernante œil dormant
gemma, gemme œil, yeux
generosità générosité
generoso généreux
gentile gentil
genuino franc, authentique
genziana gentiane
gEQ (grammo equivalente/litro) H2SO4
geranio géranium
geraniolo géraniol
germe germe
germicida germicide
germogliazione o germogliamento débourrement
germoglio fruttifero pousse fertile, rameau fructifère
germoglio sterile rameau infertile, pousse infertile
germoglio pousse, rejeton, jet, bourgeon
gessatura plâtrage
gessoso gypseux
gestione della chioma rognage, écimage
getto jet
Gewurztraminer (vitigno bianco) Gewurtztraminer (cépage blanc)
ghiaia gravier
ghiaione éboulis
ghiaioso graveleux
giacinto jacinthe
giacitura position
giaggiolo iris, iris de Florence, iris d'Allemagne, flambe (f.)
giallastro jaunâtre
giallo ambrato jaune ambre
giallo dorato o oro jaune doré
giallo paglierino jaune paille
giallo pallido jaune pâle
giallo verdolino jaune verdâtre
ginepro genièvre
ginestra genêt
gioioso guilleret
giovane jeune
giovinezza di un vino jeunesse d'un vin
girato tourne
giropaletta gyropalette ou giropalette
giudizio jugement
Giurassico Jurassique (période géologique)
glicerolo o glicerina glycérol (m.)
glicol glycol
glicolisi glycolyse
glucide glucide
glucometro, mostimetro, gluco-enometro glucomètre
glucosio glucose
gobelet gobelet
goccia goutte
godibile plaisant
golosità gourmandise
gomma arabica gomme arabique
gomma bruciata caoutchouc brûlé
gomma gomme
gondola benne
goudron goudron
goût de terroir goût de terroir
governo "governo"
gracile grêle, chétif
gradazione alcolica in peso degré alcoolique en poids
gradazione alcolica svolta degré acquis
gradazione alcolica degré alcoolique, Vol.%, degré d'alcool
gradevole beva (di) agréable à boire
gradevole agréable, plaisant
gradi degrés
gradi Brix degré Brix
grado alcoolico in volume degré alcoolique en volume
grado alcoolico degré alcoolique, degré réel, force alcoolique
grado Beaumé degré Beaumé
grado celsius degré Celsius
grado ettolitro o ettogrado degré hectolitre
grado kelvin kelvin
grado zuccherino teneur en sucre
graffa o verghetta agrafe
graffettatrice agrafeuse
grafite graphite
grana del legno grain du bois
grana delle bollicine graine des bulles
granatina grenadine
granato o granata grenat
grande vino grand vin
grande grand
grandinata chute de grêle, grêle
grandine grêle
grano di follia (avere un ...) avoir du grain
grano grain
grappa grappa, marc, eau de vie
grappe di spillatura marcs de dégorgement
grappolino o racimolo grappillon
grappolo alato grappe ailée
grappolo conico grappe tronconique
grappolo d'uva grappe de raisin, inflorescence
grappolo piramidale grappe épaulée
grappolo spargolo grappe lâche
grappolo grappe
graspo rafle
grasso gras (vin)
grassume (malattia del ...) graisse (maladie de la)
graticciato claie
graticcio claie
graves graves
grazioso gracieux
Grenache Noir (vitigno) Grenache Noir (cépage)
Grenache Grenache
gres grès
greve lourd
grezzo brut, grossier, primitif
grigio gris
grigliate grillades
Gris meunier (vitigno rosso) Gris meunier (cépage rouge)
Grissiano Grissian
Grolleau ou Groslot (vitigno rosso) Grolleau ou Groslot (cépage rouge)
grossa feccia bourre
grossolano grossier
gruma o gromma tartre; crème de tartre (quand composée seulement de bitartrate de potassium)
guastare gâter
guasto gâté
gustativo gustatif
gusto di aglio goût d'ail
gusto di bitume goût de bitume
gusto di botte goût de fût
gusto di bruciato goût de brûlé
gusto di catrame goût de goudron, goudronné
gusto di cotto goût de cuisson, de chaudière
gusto di farmaco goût pharmaceutique
gusto di fecce goût de lie
gusto di fusto o di botte goût de fût
gusto di gomma goût de caoutchouc
gusto di grandine goût de grêle
gusto di iodio saveur iodée
gusto di legno ammuffitto goût de bois moisi
gusto di legno lavato male goût de bois mal lavé
gusto di legno secco goût de bois sec
gusto di legno boisé
gusto di lievito o di fermento goût de levure
gusto di luce goût de lumière
gusto di marciume goût de pourri
gusto di metallo o metallico goût métallique
gusto di muffa goût de moisi
gusto di rancido ricercato goût de rancio recherché
gusto di resina goût de résine
gusto di ridotto goût de réduit
gusto di secco goût de sec
gusto di spremitura goût de presse
gusto di spunto goût de piqûre
gusto di tappo goût de bouchon, saveur bouchonnée
gusto di uova fradice goût d'œuf pourri
gusto di verde goût de vert
gusto di zolfo goût sulfureux, de soufre
gusto internazionale goût international
gusto locale di vino goût de terroir
gusto terroso goût de terre
gusto goût (sens); goût, saveur
gusto-olfatto flaveur
gustoso friand
Gutedel Gutedel = Chasselas
Guyot (potatura) Guyot (taille)
Guyot semplice Guyot simple
H H
ha stile il a du cachet
haute normande (bottiglia) haute normande
hl hl
humus humus
I I
I.n.a.o. Institut National d’Appellation d’Origine
ibridazione hybridation
ibrido complesso hybride complexe
ibrido d’innesto hybride de greffe
ibrido hybride
icewine vin de glace
idrocarburo hydrocarbure
idrogeno solforato hydrogène sulfuré (odeur d')
idrogeno hydrogène
idrometro hydromètre
igrometria hygrométrie
IGT (indicazione geografica tipica) IGT (indicazione geografica tipica)
imballaggio o imballo emballage
imbevibile imbuvable
imbibire abreuver
imboccatura (bottiglia) bague
imbottare il vino entonner le vin
imbottare entonner, enfûter, enfutailler
imbottato entonné
imbottatoio chantepleure
imbottavino chantepleure
imbottigliamento a caldo embouteillage à chaud
imbottigliamento a freddo embouteillage à froid
imbottigliamento sotto gas inerte embouteillage sous gaz inerte
imbottigliamento sterile embouteillage stérile
imbottigliamento mise en bouteilles, embouteillage
imbottigliare embouteiller, mettre en bouteille
imbottigliato al castello mise en bouteille au château
imbottigliato all'origine mise en bouteilles sur le lieu de production
imbottigliato nella tenuta mise en bouteilles au domaine
imbottigliato sulle fecce mise sur lie
imbottigliato mis en bouteilles
imbottigliatore embouteilleur; tireuse
imbottigliatrice tireuse
imbuto da cantina chantepleure
immagine image
immaturo fermé
impagliatura clissage
impastatato pâteux
impasto di graspi gâteau de marc
impatto iniziale attaque
impériale impériale = mathusalem
impiantare planter
impianto di alta densità plantation de haute densité
impianto di imbottigliamento installation d’embouteillage
impianto nuovo nouvelle plantation
impianto plantation
impollinazione pollinisation
imponente imposant
imporsi s'imposer
impresa vitivinicola exploitation viti-vinicole
impurità impuretés
in bocca en bouche
in bottiglia en bouteille
in pendenza en pente
in primo piano au premier plan
in punta en pointe
in via sperimentale de façon expérimentale
inacidito piqué
inaridito desséché
incatramato goudronneux
incenerimento incinération
incenso encens
inchiostro encre
incisione anulare incision anulaire
incisività caractère incisif
incisivo incisif
inclinato in punta mis sur pointe
incolore terne, incolore
incrocio croisement
incrostato croûté
incrostazione entartrage
indicazione geografica tipica (IGT) indication géographique typique (IGT)
indice di maturazione indice de maturation
indice di polifenoli totali indice de polyphénols totaux (IPT)
indice pergmanganico indice de permanganate
indipendente indépendant
industria vinaria industrie vinaire
inebriante capiteux, vineux, chaud
inerbimento permanente enherbement permanent
inerbimento spontaneo enherbement spontané
inerbimento enherbement
inerbire enherber
inerbito enherbé
inertaggio inertage
inerte inerte
infernotto paradis; caveau
infestamento infestation
infestante crittogamico affection cryptogamique
infestazione peronosporica mildiou
infezione infection
influenza del portainnesto influence du porte-greffe
influenza del terreno facteurs édafiques
influenza dell'annata effets de millésime
infuocato feu
infusione infusion
ingresso in bocca entrée en bouche
inibitori della fermentazione alcolica inhibiteurs de la fermentation alcoolique
innaffiamento arrosage
innazalmento della temperatura hausse, augmentation de la température
innestato greffé
innesto erbaceo greffage vert, greffe herbacée
innesto legnoso greffage ligneux
innesto greffe
innovazione innovation
inoculazione levurage
inositolo inositol
inseminazione ensemencement
insetticidi insecticides
insipido fade, insipide
integrato fondu
integrità intégrité
intensità colorante intensité colorante
intensità di colore intensité de couleur
intensità intensité
intenso intense
intercalazione calcarea intercalation calcaire
intercalazione lenticolare intercalation lenticulaire
interpretazione interprétation
intorbidamento batterico altération bactérienne
intorbidamento pousse ou maladie de la pousse
intorbimento azzurro casse bleue
intrigante passionnant
intrinseco intrinsèque
introduzione sul mercato mise sur le marché
intronizzazione intronisation
invaiatura véraison
invasatura empotage
invecchiamento artificiale o rapido vieillissement forcé
invecchiamento in bottiglia vieillissement, élevage en bouteille
invecchiamento in fusti vieillissement en fût
invecchiamento, elevazione, affinamento vieillissement, élevage, affinage
invecchiato vieilli
inventario inventaire
invertasi o saccarasi invertase ou saccharase
iodio iode
ipercollaggio surcollage
iperfiltrazione (osmosi inversa) hyperfiltration (osmose inverse)
iperossigenazione hyperoxygénation, oxygénation
ipoguesia hypogueusie
iposmia hypo-osmie
iridato irisé
iridescenza o opalescenza opalescence
iris iris
irraggiamento infrarosso irradiation infrarouge
irrancidimento rancissement, rancissure
irrigazione irrigation
isobarico isobare
isoterma o isotermico isotherme
ittiocolla ichtyocolle
J J
Jacquère (vitigno bianco) Jacquère (cépage rouge)
jeroboam jéroboam
jeropiga o geropiga (port.) jeropiga
K K
kabinett (ted.) kabinett
kasher kasher
killer (fattore) killer (activité)
kirsch kirsch
klevner o clevner klevner
Knipperlè (vitigno rosso) Knipperlé (cépage rouge)
L L
l.s.a (lieviti secchi attivi) levures sèches actives
labbro lèvre
label label
laboratorio chimico laboratoire œnologique
labrusca lambrusque
laccasi laccase
lacrime o archetti larmes, jambes
lactobacilli, lattobacilli o lactobacillus lactobacilles
ladro, alzavino o pipetta tâte-vin, pipette
lambrusco (vitigno a bacca rossa) lambrusco (cépage rouge)
lampone framboise
lana laine
lancellotta, ancellotta (vitigno rosso) lancellotta, ancellota (cépage rouge)
lanugine bourre
late bottled vintage (ing.) late bottled vintage (LBV)
late harvest (ingl.) o vendemmia tardiva vendange tardive
latteo o lattescente laiteux ou lactescent
lattico lactique
lattosio lactose
lauro, alloro laurier
Lauzet (vitigno rosso) Lauzet (cépage rouge)
lavabottiglie rince-bouteille, rinceuse
lavanda lavande
lavorare travailler
lavorazione manuale travail manuel
lavorazione minima (del terreno) travail minimal (du sol)
leale loyal
legare lier
legato al terreno lié au terroir
legato lié
legatura liage; accolage, attachage
leggera effervescenza perlant, pétillant
leggera perlatura effervescent, perlant
leggero léger
leggio o cavaletto pupitre
legno affumicato bois fumé
legno bruciato bois brûlé
legno di rovere bois de chêne (rouvre)
legno dolce bois tendre
legno fresco bois vert
legno nobile bois noble
legno nuovo bois neuf
legno stantìo bois ranci
legno vecchio vieux bois
legno bois
legnoso boisé; ligneux
leuconostoc leuconostoc
levain de tirage (franc.) levain de tirage
levità légèreté
levulosio lévulose
Lias Lias (période géologique)
lievitazione o lievitatura levurage
lieviti agglutinati levures agglomérantes
lieviti attivi levures activées
lieviti autoctoni levures autochtones
lieviti di avviamento pied de cuve
lieviti di contaminazione levures de contamination
lieviti filmogeni, di superficie, mycodermici  
lieviti indigeni levures indigènes
lieviti liofilizzati levures lyophilisées
lieviti naturali levures naturelles
lieviti secchi attivi levures sèches actives
lieviti selezionati levures sélectionnées, sélection de levures
lieviti selvaggi levures sauvages
lievito apiculato levure apiculée
lievito dessiccato levure desséchée
lievito ellittico levure elliptique
lievito per spumante levure de champagne
lievito sporificato levure sporulée
lievito tondeggiante levure ronde
lievito levure; levain
lignaggio lignage, origine, rang
ligneo ligneux
lignificare lignifier
lignificazione lignification
ligustro troène
lillà lilas
limo, fango limon
limone citron
limoso limoneux; vaseux
limpidezza o limpidità limpidité
limpido limpide
linalolo linalol
linea o catena d’imbottigliamento chaîne d’embouteillage
lineare linéaire
linfa sève
lingua langue
lipidi lipides
liqueur de tirage o sciroppo zuccherino liqueur de tirage
liqueur d'expédition o sciroppo di dosaggio liqueur d'expédition
liquirizia réglisse
liquore di dosaggio liqueur de dosage, liqueur d'expédition
liquore di spillatura liqueur d'expédition
liquore di tiratura liqueur de tirage
liquore liqueur
lira lyre
liscivia lessive
lista dei vini liste des vins
listelli di legno lattes
listello liteau
litro litre
livello di guardia niveau de garde
livello o tasso alcolemico taux d’alcoolémie
Lladoner o Lledoner Pelut (vitigno rosso) Lladoner ou Lledoner Pelut (cépage rouge)
lobo lobe
locale di degustazione salle de dégustation
locale di torchiatura salle de pressurage
località lieu-dit
lœss lœss
longevità potenziale longévité potentielle
longevità longévité
loquace bavard, parlant
losco louche
lotta guidata lutte raisonnée
lotto lot
luce lumière
lucido lumineux
luminosità éclat
luminoso lumineux
lunetta collerette
lunga vita longue vie (de)
lunghezza longueur
lungo long
lusinghiero flatteur
M M
m.w. Master of Wine
Macabeu o Maccabeo (vitigno bianco) Macabeu (cépage blanc)
macchia (mediterranea) guarrigue
macchia nera noircissure
macchiato taché
macchina capsulatrice capsulateur, capsuleuse
macchina frigorifera machine frigorifique
macchina graffatrice, graffettatrice agrafeuse
macerazione a caldo macération à chaud
macerazione carbonica macération carbonique
macerazione pellicolare macération pelliculaire
macerazione macération
mâche (franc.) mâche (avoir de la)
macigno pierre meulière
macvin macvin
Madera (vino liquoroso) Madère (vin liquoreux)
maderizzato o marsalato madérisé, rancio
maderizzazione madérisation
madre dell'aceto mère du vinaigre
magazzino di cantina chai
magazzino di fusti magasin de futaille
magnesio magnésium
magnolia magnolia
magnum magnum
magrezza di un terreno maigreur d’un sol
magro maigre
maie (franc.) maie
mal dell’esca (stereum hirsutum) esca
mal o malattia della bottiglia maladie de la bouteille
malattia della vite maladie de la vigne
malattia dell'amaro maladie de l'amer
malattie del vino maladies du vin
malico malique
mallo di noce noix (arôme)
malolattico malolactique
malva guimauve
mammola violette
mandarino mandarine
mandorla tostata amande grillée
mandorlo amandier
manganese manganèse
mango mangue
mannitato mannité
mannitolo mannitol
marasca marasque
marc marc
marca marque
marcato marqué
marchio marque
marcino moisi
marciume acido pourriture aigre
marciume bianco rot blanc
marciume grigio o ignobile pourriture grise
marciume nero rot noir, black rot
marciume nobile pourriture noble
marciume volgare pourriture vulgaire
marciume pourriture
marcotaggio marcottage, provignage
mare (sapore di) o gusto di iodio iodé
marezzato moiré
marmellata confiture
marna marne (géologie)
marne argillose marnes argileuses
marne calcaree marnes calcaires
marne silicee marnes siliceuses
marnoso marneux
marra per vigneto fossoir
marré (franc.) marré
marrone marron
Marsala Marsala
marsalizzato, marsalato madérisé
Marsanne (vitigno bianco) Marsanne (cépage blanc)
marza greffon
masque (franc.) masque
massa in fermentazione masse en fermentation
massa masse
masseria ferme, domaine
massivo massif
mastello cuveau, baquet, sapine
mastro cantiniere maître de chai
mastro maître
materie coloranti matières colorantes
materie filtranti matières filtrantes
materie pectiche substances pectiques
materie volatili matières volatiles
mathusalem mathusalem
mattonato tuilé
maturare mûrir
maturato in barriques élevé en barriques
maturato in legno élevé sous bois
maturato mûri
maturazione completa maturation complète
maturazione dell'uva maturité du raisin
maturazione fenolica maturation phénolique
maturazione sur lattes maturation sur lattes
maturazione maturation
maturità di frutto maturité du fruit
maturità piena pleine maturité
maturità tecnica maturité technique
maturità maturité
maturo mûr, fait, évolué
Mauzac (vitigno bianco) Mauzac (cépage blanc)
mazzuolo maillet
mediatore o courtier courtier
mediatore vinicolo courtier en vins
mediatore courtier
mediazione courtage
medicamentoso (vino) médicamenteux (vin)
medicinale médicinal
medio corpo (vino di) corps moyen (vin de)
medio impasto texture moyenne
mela renetta pomme reinette
mela pomme
melagrana grenade
melassa mélasse
melenso fade, plat
melmoso trouble
melone melon
membrana filtrante membrane filtrante
menisco o disco disque
menta piperita menthe poivrée
menta selvatica menthe sauvage
menta menthe
mentolato, mentoso mentholé
mercaptano mercaptan
mercurella mercuriale
Meridione Sud
Merlot blanc (vitigno bianco) Merlot blanc (cépage blanc)
Merlot noir (vitigno rosso) Merlot noir (cépage rouge)
mescita buvette
mescolanza, miscela di vini mélange de vins
mesocarpio mésocarpe
mesoinositolo mesoinositol
messa a dimora plantation
messa in bottiglia sulle fecce mise en bouteilles sur lies
mesto mâché
metabisolfito di potassio métabisulfite de potassium
metallico métallique
metanolo méthanol, esprit de bois
metodo a tino chiuso méthode à cuve close
metodo champenois méthode champenoise (terme proscrit), méthode traditionnelle, méthode classique
metodo Charmat classico méthode Charmat classique
metodo Charmat Vin pétillant fermenté en cuve close
metodo Charmat méthode Charmat ou cuve close
metodo classico méthode champenoise (terme proscrit), méthode traditionnelle, méthode classique
metodo di coltivazione méthode de culture
metodo di invecchiamento méthode de vieillissement
metodo d'impianto mode de plantation
metodo mediante travaso o travasamento méthode par transvasage ou par transvasement
metodo rurale méthode rurale
metodo tradizionale méthode traditionnelle
mettere a dimora planter
Meunier (vitigno nero) Meunier (cépage noir)
mezza bottiglia demi-bouteille
mezzadria métayage
mezzadro métayer
mezzina canne
mezzo demi-
MIC MIC
miccia di zolfo mèche
micoderma mycoderme
microbi microbes
microclima microclimat
microfiltrazione microfiltration
microflora microflore
micro-ossigenazione micro-oxygénation
microrganismi micro-organismes
microvinificazione micro-vinification
miele miel
mieloso mielleux
migliorare s'améliorer, se bonifier, s'abonnir
millesimato millésimé
millesimo millésime
mimosa mimosa
minerale minéral
mineralità minéralité
miocenico miocène
mirabella mirabelle
miriagrammo myriagramme
mirtilli airelles
miscela bordolese (v. poltiglia) bouillie bordelaise
miscelatore a elica mélangeur à hélice
mistella mistelle
misto métis
mistura mixtion
misura arase
misurazione épalement
moderazione tempérance
modernità modernité
Molette (vitigno bianco) Molette (cépage blanc)
molle mou
moltiplicatore propagateur
moltiplicazione della vite multiplication de la vigne
moltiplicazione vegetativa multiplication végétative
molto caldo capiteux
mondatura épluchage
Mondeuse (vitigno rosso) Mondeuse (cépage rouge)
monovarietale monovariétale
monovitigno monocépage
montacarichi monte-charge
mora mûre
morbidezza souplesse, moelleux
morbido moelleux, souple
mordente mordant (avoir du), avoir du grain, avoir de la matière
mordoratura mordorure
mordorè mordoré
Morellino di Scansano (vitigno) Morellino di Scansano (cépage)
moscadello = moscatello muscaté
Moscato (vitigno) Muscat (cépage)
Moscato bianco muscat blanc à petits grains
Moscato d'Amburgo Muscat de Hambourg
moscato ottonel muscat ottonel
moscato passito moscato passito
mosso pétillant
mostigrafo o pesa-mosto automatico pèse-moût ou peseur de moût automatique
mostimetro mustimètre, glucomètre, saccharimètre, pèse-moût
mosto chiarificato moût clarifié
mosto concentrato rettificato moût concentré rectifié
mosto concentrato moût concentré
mosto cotto moût cuit
mosto di torchio moût de presse
mosto d'uva moût de raisin
mosto filtrato dolce moût filtré
mosto fiore moût de goutte
mosto lievito pied de cuve
mosto muto moût muté
mosto refrigerato moût frigorifié
mosto solfitato moût sulfité
mosto sovratorchiato rebêche
mosto sterilizzato moût stérilisé
mosto vergine jus d'égouttage
mosto moût
mosto-vino bourru
Mourvèdre (vitigno nero) Mourvèdre (cépage noir)
movimento browniano o di Brown mouvement brownien
mucillagine mucilage
muffa nobile pourriture noble
muffa pourriture, moisi
mughetto muguet
muid muid
Müller-Thurgau (vitigno bianco) Müller-Thurgau (cépage blanc)
Muscadelle (vitigno bianco) Muscadelle (cépage blanc)
Muscadet Muscadet
muschiato musqué
muschio musc; mousse
muscoloso musclé
mutè muté
mutizzazione mutage
muto o mutizzato muté
muto muet
mycoderma vini mycoderme du vin
mycoderma mycoderme
N N
nabucodonosor nabuchodonosor
narciso narcisse
narcotico narcotique
naso nez
naturale naturel
nature nature
Nebbiolo (vitigno rosso) Nebbiolo (cépage rouge)
nefelometria néphélométrie ou néphélémétrie
nefelometro néphélomètre
negoziante di vini négociant de vins
Négrette (vitigno rosso) Négrette (cépage rouge)
nerbo nerf
nerboruto musclé
nero o carbone animale charbon œnologique
nervature (del taste-vin) reliefs concaves ou convexes (du taste-vin)
nervature (della foglia) nervures (de la feuille)
nervoso nerveux
nettare nectar
netto net, droit, de nez droit
neutro neutre
nevicata chute de neige
nicchia per bottiglie niche à bouteilles
Nielluccio (vitigno rosso) Nielluccio (cépage rouge)
nitidezza netteté, limpidité
nitido net, limpide
nobile noble
nocciola noisette
nocciolo o nerbo nerf
nocciolo noyau
noce moscata muscade
noce noix
nodo nœud
non d’annata non millésimé
non dosato, pas dosé pas dosé
noria o bindolo noria
nota aromatica note aromatique
nota note
notorietà notoriété
notte (vino di una) nuit (vin d’une)
novello nouveau
nuovo di annata (vino) primeur (vin de)
nuovo nouveau, jeune
nutrito nourri
O O
O.I.V. O.I.V. (Office International de la vigne et du vin)
O.n.a.v. (Ordine Nazionale Assaggiatori Vino) O.n.a.v
occhio di pernice œil de perdrix
occhio in embrione œil dormant
occhio œil
odorare fleurer
odorato odorat
odore amilico odeur amylique
odore animale odeur animale
odore di anice parfum d'anis
odore di cane bagnato odeur de chien mouillé
odore di finocchio odeur de fenouil
odore di fusto odeur de fût
odore di tappo bouchonné
odore di uva odeur de raisin
odore lattico odeur lactique
odore volpino goût foxé
odore nez, odeur, arôme, bouquet
odoroso odorant
offuscato brouillé
oidio oïdium
oinochoe œnochoé
oleandro laurier-rose
oleoso huileux
olfattivo olfactif
olfatto olfaction, bouquet, odorat
oligocenico oligocène
olio enologico huile de paraffine
olio huile
oliva olive
Ondenc (vitigno bianco) Ondenc (cépage blanc)
onesto droit, loyal
Onivins (organo naz. interprof. dei vini) Onivins (Office national interprof. des vins)
opaco mat; opaque
opalescente opalescent
opalescenza o iridescenza opalescence
opalino opalescent
operazioni di cantina traitements en cave
opulento opulent
orale buccal
ordine di viti rangée de vignes
organolettico organoleptique
origano origan
origine particolare di un vigneto cru
orlo (bicchiere) bord
orlo (bottiglia) bague (bouteille)
oro or
osmosi inversa osmose inverse
Ospizio di Beaune Hospices de Beaune
ossidativo oxydatif
ossidato oxydé
ossidazione oxydation
ossidoriduzione (potenziale di) oxydoréduction (potentiel d')
ossidoriduzione oxydoréduction
ossigenazione aération; oxygénation
osteocolla ostéocolle
ostico dur, difficile
otre outre
otturare aveugler
ovario ovaire
P P
P.A.I. (persistenza aromatica intensa) P.A.I. (persistance aromatique intense)
p.l.c. plafond limité de classement
P.L.C. (Limite massimale di classificazione) P.L.C. (Plafond limite de classement)
pacifico nature
paglierino paille
palato palais
palissatura lierie
palizzaggio palissage
palizzare palisser
pallido pâle
palmento salle de pressurage
palo di ferro échalas de fer
palo di legno piquet en bois
palo piquet, échalas
pampino o getto pampre
pancia (bicchiere) panse (verre)
pancia (botte) bouge (fût)
pane della vinaccia gâteau de marc
pane fresco pain frais
pane tostato pain grillé
pane pain
panel di degustatori panel de dégustateurs
paniere panier
panierino panier verseur
panpepato pain d’épice
paonazzo violacé
papille gustative papilles gustatives
paradis paradis
paraffina paraffine
paraffinaggio di tappi di sughero paraffinage des bouchons de liège
parametri analitici paramètres analytiques
parassita parasite
parosmia parosmie
parti solide dell’uva parties solides du raisin
particella particule
parzialmente fermentato fermenté en partie
passato dépassé
passerille passerille
passe-tout-grain (vino rosso) passe-tout-grain (vin rouge)
passito (o vino) vin passerillé
pastorizzato pasteurisé
pastorizzatore a piastre pasteurisateur à plaques
pastorizzatore tubolare pasteurisateur tubulaire
pastorizzatore pasteurisateur
pastorizzazione in bottiglia pasteurisation en bouteille
pastorizzazione in vasca pasteurisation en cuve
pastorizzazione lampo flash-pasteurisation
pastorizzazione pasteurisation
pastorizzazione-flash flash-pasteurisation
pastoso pâteux
patito grêle
patrimonio viticolo patrimoine viticole
pavone paon
pedologia pédologie
peduncolo pédoncule, rachis
pelliccia, pelame fourrure
pelo bagnato poil mouillé
pelo radicale poil radiculaire
pelo poil
pendenza pente, déclivité
penetratività pénétrabilité
penzana (Toscane), arella (Trentino, Veneto), grisiola (Ven.) claie (pour le Vino santo)  
pepato poivré
pepe nero poivre noir
pepe poivre
peperone poivron
peptide peptide
peptizzazione peptisation
percentuale volumetrica pourcentage volumétrique
percettibile perceptible
percezione perception
percorso sensoriale parcours sensoriel
pergola doppia treille à ombrelle
pergola pergola, treille
periodo della vendemmia temps des vendanges
perla perle
perlage scarso perlage insuffisant
perlage, perlatura perlage
perlite perlite
permanenza in legno séjour sous bois
permanenza sui lieviti séjour sur les levures
permanganato di potassio permanganate de potassium
peronospora mildiou, peronospora
persistente al palato long en bouche
persistente long
persistenza aromatica persistance aromatique
persistenza gustativa persistance gustative
persistenza longueur
personalità personnalité (avoir de la)
pesa pesée
pesa-mosto automatico o mostigrafo pèse-moût ou peseur de moût automatique
pesante lourd
pesare peser
pesca pêche
pesco pêcher
pestare fouler, presser la vendange
pesticida, pesticidi pesticide, pesticides
pettine peigne
pevera broc
pH (acidità reale) pH (acidité réelle)
pH subalcalinico pH subalcalin
piacere plaisir
piacevole agréable, plaisant, charmant
piacevolezza attrait, agrément, grâce, amabilité, affabilité, plaisir
piangente (bottiglia) couleuse (bouteille)
piantare complanter
piantina plant
pianto della vite pleurs de la vigne
piatto di pressata maie
piatto plat
piccante moustillant
picco apogée
piccole botti petits fûts
piccolo lievito allungato levure allongée
piccolo petit
pidocchio puceron
pièce pièce (228 l)
piede americano pied américain
piede del calice pied du verre
piede di vite pied de vigne
piede franco o franco di piede franc de pied
Piedirosso (varietà a bacca rossa) Piedirosso (cépage rouge)
piegatura delle doghe cintrage des douelles
piena maturità pleine maturité
pienezza rondeur, plénitude
pieno plein
pietra focaia pierre à fusil
Pigato (varietà a bacca bianca) Pigato (cépage blanc)
pigeage pigeage
pigiadiraspatrice fouloir-égrappoir ou égrappoir-fouloir
pigiare l'uva presser la vendange
pigiare fouler, presser
pigiatoio sgrondatore fouloir-égouttoir
pigiatore fouleur
pigiatrice pompa foulo-pompe
pigiatrice, pigiatoio fouloir
pigiatura foulage
pigmento pigment
pingue cuisse
pino pin
Pinot bianco Pinot blanc (Clevner en Alsace)
Pinot grigio Pinot gris (pinot beurot en Bourgogne)
Pinot nero rosato Pinot noir rosé
Pinot nero Pinot noir, Auvernat, Auvernat noir
pinta pinte
pipetta tâte-vin
piralide (f.) pyrale (f.)
pirazina pyrazine
pirocarbonato di etile pyrocarbonate d’éthyle
pirometro pyromètre
pizzicore picotement
placchetta plaque
placido placide
pliocene pliocène
pliocenico pliocène (adj.)
Ploussard o Poulsard (vitigno rosso) Ploussard ou Poulsard (cépage rouge)
plumbeo plombé
pluviale pluvial
pluviografo pluviomètre enregistreur
pluviometria pluviométrie
pluviometrico pluviométrique
pluviometro pluviomètre
poco consistente peu consistant
podere ferme, domaine, terres
poderoso puissant
poggio coteau
polifenoli polyphénols
polifenolossidiasi polyphénoloxydase
polipeptide polypeptide
pollame volaille, volailles
polline pollen
polpa pulpe, chair
polposo o polputo pulpeux, charnu
poltiglia bordolese (v. miscela) bouillie bordelaise
poltiglia borgognona bouillie bourguignonne
poltiglia bouillie
polvere poussière
polveroso poussiéreux
pompa a membrana pompe à membrane
pompa a pistone alternativo pompe à piston
pompa a turbina pompe à turbine
pompa a vite pompe à vis
pompa centrifuga pompe centrifuge
pompa dosatrice pompe doseuse
pompa elicoidale pompe hélicoïdale
pompa per vini e mosti pompe à moût, pompe à vendanges
pompa rotativa ad ingranaggi pompe rotative à engrenages
pompa rotativa pompe rotative
pompa pompe
pompelmo pamplemousse
porcino cèpe
porosità porosité
porpora pourpre
portabicchiere porte-verre
portabottiglie porte-bouteilles
portacalice porte-verre
portello trou d’homme
portinnesto porte-greffe, hôte, sauvageon
Porto Porto
possente o potente puissant
pot pot
potare tailler
potassio potassium
potatoio émondoir, sécateur
potatura a piramide taille en lyre
potatura a spalliera taille en espalier
potatura a ventaglio taille en éventail
potatura ad alberello taille en gobelet
potatura ad ombrello taille en pyramide
potatura alla cappuccina taille Guyot simple arcurée
potatura corta taille courte
potatura di allevamento o di formazione taille de formation
potatura di produzione taille de fructification ou de production
potatura di ringiovanimento taille de rajeunissement
potatura Guyot o a cono taille Guyot
potatura invernale o secca taille d'hiver ou taille sèche
potatura lunga taille longue
potatura media taille moyenne
potatura povera taille courte
potatura primaverile taille de printemps
potatura rigorosa taille rigoureuse
potatura secca taille en sec
potatura severa taille sévère
potatura tardiva taille tardive
potatura verde taille en vert, vendanges en vert
potatura taille; émondage
potenza puissance
potenziale di ossidoriduzione potentiel d'oxydoréduction
potenzialità potentialité
potere fermentativo pouvoir de fermentation
povero pauvre
pratiche enologiche pratiques œnologiques
precipitato précipité
precipitato précipité
precipitazioni piovose précipitations pluvieuses
precipitazioni précipitations
precoce hâtif, précoce
precursori d’aroma précurseurs d’arômes
pre-fillosserica pré-phylloxérique
prelievo prélèvement
premier cru premier cru
preparazione brassage
presa di spuma prise de mousse
pressa continua pressoir continu
pressa discontinua pressoir discontinu
pressa orizzontale meccanica pressoir horizontal mécanique
pressa orizzontale pneumatico pressoir pneumatique horizontal
pressa pressoir
pressatura uve intere pressurage raisins entiers
pressatura pressurage
prima della fermentazione préfermentaire
prima torchiatura premier pressurage
primeur (in) primeur (en)
primo travaso soutirage, débourbage
Procanico = Trebbiano toscano  
processo di fermentazione processus de fermentation
prodotto di nicchia produit de créneau
prodotto di spicco produit de prestige
produttore producteur
produzione annua production annuelle
produzione complessiva production totale
produzione del vino récolte en vin
produzione di uva da vino culture de raisin de cuve
produzione di vino production de vin
produzione unitaria production unitaire
produzione vinicola viniculture
proficuo rentable
profondo profond
profumare embaumer
profumato parfumé
profumo pulito parfum propre
profumo bouquet, odeur, senteur
pronta beva (di) prêt à boire
pronto o finito prêt ou fini
pronunciato prononcé
propaggine provignage
proprietà eupeptica del vino propiété eupeptique du vin
proprietà propriété
proteina protéine
protocollo di vinificazione méthode de vinification
prova della stufa essai à chaud
prova dell'aria essai de tenue à l'air
prova di tenuta essai de tenue
provenienza provenance
prugna secca pruneau
prugna prune
prugnola prunelle
prugnolo prunellier, épine noire
pruina pruine
pulito propre
punta pointe
punteggio score, nombre de points
punto vendita point de vente
pupitre pupitre
purezza, in pur
puro pur
putrido putride, croupi
puzza puanteur
puzzolente puant
Q Q
qualità costante qualité constante
quartaut ou quarteau (56 lit.) (franc.) quarteau, quartaut
quarto quart
quaternario quaternaire
quercia da sughero chêne-liège
quercia chêne
quota quantum
R R
r.d. (franc.) récemment dégorgé
raccolta frazionata vendanges par tries
raccolta meccanica vendange mécanique
raccolta tardiva vendange tardive
raccolta vendange, récolte
raccolto récolté
racimolo o grappolino grappillon
radicale etilico radical éthyle
radicamento enracinement
radice racine
raffermo rassis
raffredato frappé
raggranellare grappiller
ragnetto rosso araignée rouge
ramato cuivré; pelure d'oignon
rame cuivre
rametto rameau
ramo branche
rancido rance; rancio
rapporto prezzo/qualità rapport qualité/prix
raschiatura binage
raspato marré
raspatura éraflage
raspo o gambo (sapore di) goût de rafle
raspo rape, rafle
raspollo grappillon
rasposo râpeux
rastrelliera casier à bouteilles
ratafià ratafia
razza race
recettori della lingua récepteurs de la langue
recettori olfattivi récepteurs olfactifs
recintato clos
recipiente in plastica tank en plastique
recipiente, vaso vinario récipient, vaisselle vinaire
récoltant-manipulant (franc.) récoltant-manipulant
refrattometro réfractomètre
refrigerazione o raffredamento réfrigération
reimpianto replantation
reinnestare regreffer
reinnestato regreffé
remuage (franc.) remuage
renano rhénan, du Rhin
rendimento DOC rendement A.O.C.
rendimento in mosto rendement en moût
rendimento rendement
repressione delle frodi répression des fraudes
reputazione réputation
resa rendement
reseda réséda
residuo zuccherino résidu sucré
resina résine
resinati o resinosi résinés ou résineux
resinato résiné
resine résines
resinosità caractère résineux
respingente repoussant
retrogusto arrière-goût
retronasale rétro-olfaction
rettifica rectification
rettificare rectifier
ribes nero cassis
ribes spina groseillier épineux
ribes groseille; groseillier
ricchezza estrattiva richesse d’extraction
ricchezza in alcool richesse alcoolique
ricchezza richesse
ricco di argilla riche en argile
ricco di estratti riche en extraits
ricco di ferro riche en fer
ricco di glicerina riche en glycérol
ricco di sfumature riche en nuances
ricco riche
ricerca recherche
riconoscimento reconnaissance
ricoprire enrober
ridotto réduit
riduttivo réducteur
riduzione réduction
Riesling (vitigno bianco) Riesling (cépage blanc)
riferimento référence
rifermentare refermenter
rifermentazione refermentation
riflesso reflet
rifrattometro réfractomètre
rigido raide
rigoglioso exubérant; riche; vigoureux
rigore metrico rigueur métrique
rimage rimage
rimescolamento bâtonnage
rimontaggio remontage
rimozione détreillage
rimpiazzo remplacement, substitution
rincalzatura buttage
rinforzato renforcé
rinfrescante rafraîchissant
ringiovanire rajeunir
rinomato renommé
ripidezza raideur
ripido raide
riscaldamento delle uve rosse thermovinification
riscaldamento chauffage
riscaldatore dei vini chauffe-vin
riserva speciale réserve spéciale
riserva réserve, riserva
riservato réservé
risonanza magnetica nucleare (r.m.n.) résonance magnétique nucléaire (RMN)
ritaglio rebêchage; rebêche
ritappatura rebouchage
ritiro enlèvement
ritroso sauvage
robustezza robustesse
robusto robuste; étoffé; musclé
rocca sciolta roche incohérente
roccia calcarea roche calcaire
roccia galestrosa roche argileuse
roccia vulcanica roche volcanique
Rodano Rhône
Rolle (vitigno bianco) Rolle (cépage blanc)
roncola serpe
rosa cerasuolo rosé cerise
rosa chiaretto rosé foncé (clairet)
rosa tenue rosé clair
rosa rose
rosastro o rossigno rosâtre
rosato di salasso rosé de saignée
rosato rosé
rossastro rougeâtre
rossiccio roux
rosso aranciato rouge oranger
rosso granato rouge grenat
rosso mattone rouge brique
rosso porpora o porporino rouge pourpre
rosso precoce rouge précoce, hâtif
rosso rubino rouge rubis
rosso violaceo rouge violacé
rosso rouge
rotondità rondeur
rotondo rond
rotto cassé
rottura bianca casse blanche
rottura bruna casse brune
rottura idrolasica casse hydrolasique
rottura metallica casse métallique
rottura ossidiaca casse oxydasique
rottura proteica casse protéique
rottura rameica casse cuivrique
rottura casse
Roussane (vitigno bianco) Roussane (cépage blanc)
rovere americano chêne américain
rovere di Allier chêne de l’Allier
rovere di Bourgogne chêne de Bourgogne
rovere di Gascogne chêne de Gascogne
rovere di Slavonia chêne de Slavonie
rovere di Tronçais chêne de Tronçais
rozzo rêche
rubino rubis
rude rude
ruffiac ruffiac ou courbu
rustico rustre
ruvido rêche, rugueux, râpeux, âpre, abrupt, rapu
S S
s.l.m. au-dessus du niveau de la mer
sabbie arenariche sables gréseux
saccarasi o invertasi saccharase ou invertase
saccarimetria saccharimétrie
saccarimetro saccharimètre
saccarina saccharine
saccarinato sacchariné
saccarosio saccharose
Saccharomyces Saccharomyces
sala di degustazione salle de dégustation
salasso saignée
salato salé
salatura salage
saldato soudure
sale sel
sali minerali sels minéraux
salinità marina salinité marine
saliva salive
salmanazar salmanazar
salmì civet
salumi charcuteries
sambuco sureau
sandalo santal
Sangiovese (vitigno rosso) Sangiovese Grosso (cépage rouge)
sangue fresco liquido sang
sano sain
santoreggia sarriette
sapidità sapidité
sapido savoureux
sapone savon
saponificazione saponification
saponoso savonneux
sapore acido saveur acide
sapore amaro saveur d'amertume
sapore di acido solfidrico goût d'acide sulphurique
sapore di botte goût de fût
sapore di catrame goût de goudron
sapore di creosoto goût de créosote
sapore di feccia goût de lie
sapore di filtro goût de filtre
sapore di fumo goût de fumée
sapore di legno bruciato goût de brûlé
sapore di legno goût de bois
sapore di liscivia goût de lessive
sapore di petrolio goût de pétrole
sapore di rame goût de cuivre
sapore di raspo goût de grappe, de rafle, de râpe
sapore di tappo goût de bouchon, bouchonné
sapore di terra goût de terroir
sapore di vinaccia marré
sapore dolce saveur sucrée
sapore erbaceo goût d'herbe
sapore maderizzato goût d'oxydation, goût de vieux, maderisé
sapore metallico goût de métal, saveur métallique
sapore pieno saveur pleine
sapore salato saveur salée
sapore goût, saveur
saporoso savoureux
sarchiatura sarclage
sarmento sarment
sassi cailloux
sassoso caillouteux, pierreux, rocailleux
satinato satiné
saturazione saturation
Sauvignon Blanc (vitigno bianco) Sauvignon Blanc (cépage blanc)
sauvignoner sauvignoner
Savagnin (vitigno bianco) Savagnin (cépage blanc)
sbattuto battu, fatigué
sblocco déblocage
sboccamento al ghiaccio dégorgement à la glace
sboccamento, dégorgement, sboccatura dégorgement
sboccare dégorger
sboccato dégorgé
sboccatura recente récemment dégorgé
sboccatura dégorgement ou dégorgeage; trop de vin
sbollentamento o abbonimento échaudage
sbollentato o sbollito échaudé
scabro rugueux
scabrosità rugosité
scacchiatura o sfemminellatura ébourgeonnage, ébourgeonnement
scaffale portabottiglie casier à bouteilles
scaglie di tartaro paillettes de tartre
scaglie paillettes
scala dei cru échelle des crus
scala nominale échelle nominale
scala échelle
scaldavino chauffe-vin
scambiatore di calore a piastra échangeur de chaleur à plaques
scambiatore di calore échangeur thermique
scambiatore incorporato échangeur intégré
scaraffare décanter
scaraffatura décantation
scarico di una botte o di un tino cuve, fût en vidange
scarico décomposé, décoloré
scarno décharné, squelettique, sans chair
scarso étriqué, étroit
scasso défonçage
scatolo scatol
scattivamento o scelta tri, épluchage (en Champagne)
scheda ampelografica fiche du vin
scheda di degustazione fiche de dégustation
scheletro squelette
scheletro, ricco di riche en squelette
schiacciare écraser
schietto carré
schiudersi s'épanouir, s’ouvrir
schiuma écume
schiumatura débourbage
schizomiceti bactéries
sciabolare sabrer
sciampagnotta bouteille champenoise
sciapo fade
sciroppo di dosaggio liqueur d’expédition ou liqueur de dosage
sciroppo di spedizione liqueur d'expédition
sciroppo zuccherino liqueur de tirage
sciropposo sirupeux
scolatura écoulage
scolorito décoloré
scorrevole coulant, gouleyant
scorze di lievito écorces de levure
scosceso escarpé
scuola di enologia école d'œnologie
scuotimento manuale remuage manuel
scuotimento meccanico remuage mécanique
scuotimento remuage
scuro sombre
sebaceo sébacé
secchiello per il ghiaccio o per vino seau à glace
secchio da vendemmia seau à vendange
secchissimo extra-dry
secco sec
seconda fermentazione seconde fermentation
secondo vino second vin
sedimentare déposer
sedimentazione naturale sédimentation naturelle
sedimentazione sédimentation
sedimenti sédiments
sedimento amorfo dépôt amorphe
sedimento cristallino dépôt cristallin
sedimento dépôt
seducente séduisant, séducteur
segnato marqué
sego suif
selce (f.) silex (m.)
selezionare trier
selezionato sélectionné
selezione (vino da) garde (vin de)
selezione clonale sélection clonale
selezione delle vendemmie sélection des vendanges
selezione di Morellino sélection de Morellino
selezione di uve nobili sélection de grains nobles
selezione massale sélection massale
selezione vendemmiale sélection des vendanges
selezione sélection
selvaggina da pelo gibier à poil
selvaggina gibier
selvatico sauvage
seme, semi pépin, pépins
Sémillon (vitigno bianco) Sémillon (cépage blanc)
semisecco demi-sec (vin)
semplice simple
seno della foglia sinus de la feuille
sensazione sensation
sensazioni organolettiche sensations organoleptiques
sensoriale sensoriel
sensuale sensuel
sensualità sensualité
sentire sentir
sentore di legno boisage
sentore parfum, senteur, nuance
serbatoio d'acciaio inossidabile cuve en acier inoxydable
serbatoio d'acciaio cuve en acier
serbatoio di cemento cuve en ciment
serbatoio in plastica cuve en plastique
serbatoio isolato cuve isotherme
serbatoio metallico cuve métallique
serbevole de garde
sericeo, serico, setoso soyeux
serie floreale série florale
serie speziata série épicée
serpentino di refrigerazione réfrigérant en serpentin
serre serre
servito al bicchiere servi au verre
servizio dei vini service des vins
servizio service, dégustation
sesto d'impianto distance entre rangées, distance sur la ligne
severo sévère
sfaccettato complexe
sfecciatura dinamica débourbage dynamique
sfecciatura o defecazione débourbage
sfecciatura statica débourbage statique
sfogliatura effeuillage
sfrondatura rognage
sfruttamento exploitation
sfuggente discret
sfumatura nuance
sfuso (vino) en vrac (vin)
sgocciolatoio égouttoir
sgocciolatura égouttage
sgranare égrener
sgranatura égrenage
sgretolatore di vinaccia émietteuse
sgretolatura émiettage
sgrondatore dinamico égouttoir dynamique
sgrondatore égouttoir
sgrondatura del mosto égouttage du moût
sgrumatore marteau à détartrer
sgrumatura détartrage
sherry sherry
sidro cidre
sifonaggio siphonnage
sifone siphon
sigaro cigare
sigillare una bottiglia di vino cacheter une bouteille de vin
silice argilloso argilo-silicieux
silice colloidale gel de silice
silicizzare silicifier
Silvaner Sylvaner
sincero sincère
sistema alto forme ou conduite haute
sistema basso forme ou conduite basse
sistema di allevamento (della vite) mode de conduite (de la vigne)
slanciato élancé
smagrito amaigri
smeraldo émeraude
sminuzzamento émiettage
snervato fatigué, décrépit
soave suave
soffice moelleux
sofisticato sophistiqué
sofisticazione sophistication
soglia d’identificazione seuil d’identification
soglia di percezione seuil de perception
soglia gustativa seuil gustatif
soglia olfattiva seuil olfactif
soglia seuil
solfato di ammonio sulfate d’ammonium
solfato di rame sulfate de cuivre
solfidrico sulfhydrique
solfitato sulfité
solfitazione o solfitaggio sulfitage
solfito di calcio sulfite de calcium
solfitometro sulfidoseur
solforato sulfuré
solforazione o solforatura soufrage ou sulfatage
solforosa (o anidride solforosa) anhydride sulfureux
solfuro di sodio sulfure de sodium
solido solide
soluzione titolata solution titrée
solvente solvant
sommelier sommelier
sontuoso somptueux
sorbato di potassio sorbate de potassium
sorbite o sorbitolo sorbite
sorsata lampée
sospensione suspension
sosta affinage, élevage
sostanza organica substance organique
sostanza tannoide substance tannoïde
sostanze pectiche matières pectiques
sostanze proteiche matières protéiniques
sostanze riducenti substances réductrices
sostanze volatili substances volatiles
sostanzioso mâche (avoir de la)
sostenuto soutenu
sottile mince
sottobicchiere dessous de verre
sottobosco sous-bois
sottofondo fond
sottosuolo sous-sol
souplesse souplesse
sovramaturazione, surmaturazione surmaturation
sovramaturo surmaturé, surmûri
sovrapposizione in file encarrassage, gerbage
spalla épalement; épaulement ou épaules
spalliera espalier
spampanatura épamprage
spandimento, spargimento épandage
spartisemi per vinaccioli épépineuse à marcs
spazio di testa vidange
specificità spécificité
spedizione expédition
spento terne
sperone courson
sperone breve courson court
sperone lungo courson long
spesso épais
spessore épaisseur
spettro olfattivo spectre olfactif
speziato épicé
speziatura note épicée
spiacevole déplaisant
spiacevolezza déplaisir
spiccato brillant, net
spigoloso o angoloso anguleux
spillare il vino tirer le vin
spillatura mise en perce, tirage
spillo foret, perçoir (sert à percer les tonneaux)
spinto poussé
spirito di uva eau-de-vie de raisin
spirito esprit
spogliato décharné
spoglio o travasato chenu; dépouillé
spollonatura ébourgeonnage, ébourgeonnement
sporta caque
sportello trou d'homme
spremere presser
spremitura (vino di) presse (vin de)
spuma mousse
spumante mousseux
spumantizzare dégorger
spumantizzazione dégorgement, champagnisation
spumeggiante perlant
spunto acetico piqûre acétique
spunto acetico piqûre acétique
spunto acroleico piqûre acroléique
spunto di una bottiglia piqûre d'une bouteille
spunto lattico piqûre lactique
spunto lattico piqûre lactique
spunto défaut du vin piqué
sputacchiera crachoir
sputare cracher
squilibrato déséquilibré
squisito exquis
stabile stable
stabilimento vinicolo exploitation vinicole
stabilità stabilité
stabilizzazione a freddo stabilisation à froid
stabilizzazione biologica stabilisation biologique
stabilizzazione fisica e chimica stabilité physique et chimique
stabilizzazione tartarica stabilisation tartrique
stabilizzazione stabilisation
stacco contraste
stagionamento enchantelage, vieillissement
stagionatura (legno) séchage (bois)
stagione vegetativa saison végétative
stagliarsi se détacher, se découper
stanco fatigué
stappare déboucher
stappatura débouchage
stater pied de cuve
stato di salute état sanitaire
statura stature
stazzatura jaugeage
stelo o gambo (bicchiere) pied (verre)
sterilizzazione del mosto stérilisation du moût
sterilizzazione mediante calore stérilisation du matériel vinaire par la chaleur
sterilizzazione stérilisation
stile cachet
stimolante stimulant
stimolazione stimulation
stimolo sensoriale stimulation sensorielle
stivare attiner
stoccaggio stockage
stoffa étoffe; étoffé
stoppino, zaffo mèche
stopposo cotonneux
strada dei vini route des vins
stramaturo surmaturé
strato filtrante couche filtrante
stress idrico stress hydrique
struttura fine structure fine
struttura o corpo structure, charpente
struttura possente charpente imposante
struttura tannica structure ou charpente tannique
strutturato charpenté
stucchevole douceâtre ou douceureux
sturare débonder
suadente charmant, charmeur
substrato substrat
succhiello foret, gibelet (vrille pour percer les barriques)
succo d’uva concentrato jus de raisin concentré
succo d'uva jus de raisin
succo jus
succosità jutosité
succoso juteux
sudore sueur
sufficientemente strutturati suffisamment charpentés
sughero liège
sulfureo sulfureux
sulla feccia sur lie
sulle fecce sur lies
suolo degradato sol dégradé
suolo scheletro sol squelette
suolo sol
superbo superbe
superficie vitata superficie en vignes
superfiltrazione ultrafiltration
superiore supérieur
supermaturazione surmaturation
sur lie sur lie
surcollaggio surcollage
surcollato surcollé
surmaturo surmaturé, surmûri
surproduzione surproduction
susina prune
svanito éventé
svasatura décuvage ou décuvaison
sviluppare développer
sviluppo tardivo développement tardif
sviluppo développement
svinare soutirer; décuvage
svinatura décuvage (m.), vinée (f.)
Sylvaner (vitigno bianco) Sylvaner (cépage blanc)
Sylvoz Sylvoz
Syrah (vitigno rosso) Syrah (cépage rouge)
T T
tabacco tabac
tabella dei millesimi tableau des millésimes
tagliare un tralcio a due, a tre occhi tailler un sarment à deux yeux, à trois yeux
tagliare un vino couper un vin
taglio o coupage coupage
taglio assemblage, cuvée; coupage; coupe
talea bouture
taleaggio bouturage
Tannato (vitigno rosso) Tannat (cépage rouge)
tannicità tannicité
tannico tannique
tannini astringenti tanins désséchants
tannini catechinici tanins catéchiques
tannini enologici tanins œnologiques
tannini idrolizzabili tanins hydrolisables
tannini presenti, asciutti herbes Tannin
tannino enologico o enotannino tanin œnologique
tannino tanin, acide tannique, œtanin
tannizzazione tannisage
tannoide tannoïde
tappaspumante stopper champagne
tappatura bouchage
tappo a corona bouchon couronne
tappo a fungo bouchon d’expédition
tappo a vite bouchon à vis
tappo bollitore bonde de fermentation
tappo colmatore o colmatore bonde à ouillage
tappo corona bouchon couronne
tappo di plastica bouchon plastique
tappo di sughero agglomerato bouchon en liège aggloméré
tappo bouchon
tardivo tardif
tartarico (acido) tartrique (acide)
tartaro tartre
tartraggio tartricage
tartrato tartrate
tartufo truffe
tasso alcolemico taux d’alcoolémie
taste-vin taste-vin
tastevinage tastevinage
tattile tactile
tattivo haptique
tatto, al au toucher
tavola (vino da) table (vin de)
tavola di sgocciolatura table d'égouttage
tazza di degustazione tasse à déguster
tazza per degustare tasse à déguster
tazza tasse
thé
tecnica agronomica technique agronomique
tecnica di cantina ?
tecnica di invecchiamento technique de vieillissement
tecnica presa spuma technique de prise de mousse
tecnologia technologie
tegolato tuilé
temperamento tempérament
temperato tempéré
temperatura controllata température contrôlée
temperatura di ebollizione température d’ébullition
temperatura di fermentazione température de fermentation
temperatura di servizio température de dégustation, température de service
temperatura température
tempo asciutto temps sec
tempo di macerazione temps de macération
tempo soleggiato temps ensoleillé
tendifilo tendeur (du fil de fer)
tenero tendre
tenore alcolico teneur en alcool
tenue mince
tenuta (avere una buona) tenue (avoir de la)
tenuta all'aria tenue à l'air
tenuta di spuma tenue de mousse
tenuta domaine, propriété; tenue
termocontrollato thermorégulé
termoregolazione thermorégulation
termosterilizzazione pasteurisation
termotrattamento thermovinification
termovinificazione thermovinification
terpeni terpènes
terpenici (composti) terpéniques (composés)
terra battuta terre battue
terra creta terre glaise
terra di infusori o terre d'infusoires terre d'infusoires
terra grassa terrain gras
terra grigia terre podzolique
terra magra terrain maigre
terra nera terre noire
terra pingue terre grasse
terra sciolta terre incohérente
terra terre
terrazza (coltura a) terrasses (cultures en)
terrazzamento étagement
terreni alluvionali sabbiosi terrains alluviaux sableux
terreni bianchi terrains blancs
terreni ciottolosi terrains caillouteux, graveleux
terreni disgregati terrains désagrégés
terreni leggeri terrains légers
terreni pesanti terrains lourds
terreni ricchi terrains riches
terreno alcalino terrains alcalins
terreno alluvionale terrains alluviaux
terreno argilloso-calcareo terrain argileux-calcaire
terreno basalto terrain basaltique
terreno povero terrain pauvre
terreno sciolto sol incohérent
terreno scosceso terrain escarpé
terreno terroir; terrain, sol
terricciato compost, terreau
territorio terroir, territoire
terroir terroir
terroso terreux
terso clair, limpide
tessitura (min.) texture
test triangolare dégustation triangulaire
testa di cuvée tête de cuvée
testa di distillazione tête de distillation
tiamina thiamine
Tibouren (vitigno rosso) Tibouren (cépage rouge)
tiglio tilleul
tignola del grappolo ver de la grappe
tignola della vite ver-coquin
tignola dell'uva cochylis (m.)
tignoletta eudémis (m.)
timo thym
tinaia cellier, cuverie, cuvier, vendangeoir
tino aperto cuve ouverte
tino botte o botte-tino foudre
tino chiuso cuve close
tino d'acciaio cuve en acier
tino di deposito tine
tino di fermentazione cuve de fermentation
tino cuve
tino-botte foudre
tinozza baquet, bassine en bois
tipicità typicité
tipico typé, typique
tiratappi tire-bouchon
tiratura tirage
tirosinasi tyrosinase
tirosolo tyrosol
tirso thyrse
tisana tisane
titolazione acida acidité titrable ou acidité de titration
titolazione alcoolica titre alcoométrique
titolazione titration
titolo alcolometrico complessivo degré acquis
titolo alcolometrico effettivo degré acquis
titolo alcolometrico in peso degré alcoolique en poids
titolo alcolometrico in volume degré alcoolique en volume
titolo alcolometrico naturale degré de sucre
titolo alcolometrico degré alcoolique, degré réel, force alcoolique
titolo di circolazione titre de mouvement
toccante, commovente touchant
tocco touche
Tokay ou Tokai Tokay
tonalità colorante teinte
tonico tonique
tonneau, tonneaux tonneau, tonneaux (500 l)
tono note
topografia topographie
torbidezza o torbidità turbidité
torbido trouble, brouillé
torchiato pressé ou pressuré
torchiatura pneumatica pressurage pneumatique
torchio orizzontale pressoir horizontal
torchio verticale pressoir vertical
torchio pressoir
torrefazione torréfaction
tortrice dei grappoli ver de la grappe
tostare chauffer
tostato grillé, de torréfaction; chauffé
tostatura leggera chauffe légère
tostatura media alta chauffe moyen plus
tostatura media chauffe moyenne
tostatura brûlage ; chauffe (tonneau)
traboccare gerber
traccia barre
tradizionale traditionel
tralcio a frutto branche fructifère
tralcio, tralci sarment
Traminer aromatico Gewürztraminer
Traminer Traminer
tranquillo tranquille
transvasage (franc.) transvasage
trattamento delle viti traitement des vignes
trattamento frigorifero réfrigération
trattenuto retenu
travasare transvaser, soutirer
travasato o spoglio chenu; dépouillé
travasatrice transvaseuse, soutireuse
travaso a contatto dell'aria soutirage à l'air
travaso con pompaggio pompage
travaso con pressione dell'aria soutirage au soufflet
travaso in assenza d'aria soutirage à l'abri de l'air
travaso sulla feccia fresca transvasage à la grosse lie
travaso transvasage, soutirage
tre-sei trois-six
tronco tronc
Trousseau (vitigno rosso) Trousseau (cépage rouge)
truccato dénaturé, falsifié
trucioli di legno copeaux de bois
tuberosa tubéreuse
tufaceo tufier
tufo tuffeau
tulipano tulipe
turabottiglie boucheuse, bouchonneuse, bouche-bouteille, machine à boucher
turacciolo di sughero bouchon de liège
turacciolo bouchon
turgido turgide, turgescent
tutore tuteur ou échalas
U U
ubicazione emplacement, position, situation
udometria pluviométrie
Ugni blanc Ugni blanc
ultrafiltrazione ultrafiltration
umidità di cantina humidité de cave
un vino di buona lunghezza in bocca un vin d'une bonne longueur en bouche
un vino lungo in bocca un vin long en bouche
unghia jambe
unification o égalisage unification, égalisage
unire unifier, brasser
unto suint
untuosità onctuosité
untuoso onctueux; pommadé
uova marce œuf pourri
urina urine
usato usé
usta fumet
uva apirena raisin apyrène
uva da tavola raisin de table
uva da vino raisin de cuve
uva fresca raisin frais
uva infavata baie surmaturée
uva nera raisins noirs
uva passa raisins secs
uva passita baie surmaturée ou flétrie
uva passita raisins secs
uva pigiata vendange foulée, raisin foulé
uva spina groseille à maquereau
uva sultanina raisins secs
uva tintoria raisin teinturier
uva raisin
uva raisin
uvaggio mélange de raisins
uve acquistate raisins achetés
uve bianche raisins blancs
uve botritizzate raisins botrytisés
uve nere raisins noirs
uve rosse raisins rouges
uve selezionate raisins sélectionnés
uve tostate raisins rôtis
uve raisins
V V
V.D.L. (Vino di liquore) V.D.L. (Vin de liqueur)
V.D.N. (Vino dolce naturale) V.D.N. (Vin doux naturel)
V.Q.P.R.D. (vino di qualità prodotto in una regione determinata) V.Q.P.R.D.(Vin de qualité produit dans une région déterminée)  
V.S.O.P. (Very superior old pale) V.S.O.P. (Very superior old pale)
vaniglia vanille
vano o conca conquet
varech varech
variegato varié
varietà variété
varietale variétal
variopinto bariolé
vasca di acciaio inox cuve en acier inoxydable
vasca di fermentazione cuve de fermentation
vasca di raccolta o conca conquet
vaso vinario vaisselle ou matériel vinaire
vecchio vieux ; décrépit
vegetale végétal
velato voilé, flou; masqué
velatura masque
vellutato velouté, moellisant
velo film; voltigeur
vendemmia a mano vendange manuelle ou à la main
vendemmia frazionata trie de récolte, vendange avec triage
vendemmia meccanica vendange mécanisée ou mécanique
vendemmia tardiva vendange tardive
vendemmia verde vendange verte, éclaircissage
vendemmia vendange ; récolte ; millésime
vendemmiare vendanger
vendemmiatrice scavallante enjambeur
vendemmiatrice vendangeuse
vendemmie tardive vendanges tardives
vendere vino in partita vendre du vin en gros
vendita sul ceppo vente sur souche
verbena verveine
verde goût de vert; verdeur
Verdicchio (vitigno bianco) Verdicchio (cépage blanc)
verdognolo verdâtre
verghetta o graffa agrafe
verjus (franc.) verjus
Vermentino (vitigno bianco) Vermentino (cépage blanc)
vermouth vermouth
vermut chinato vermouth au quinquina
versatile versatile
verticale verticale
veste (o aspetto) robe
vestizione o abbigliamento habillage
vetro (materiale) verre (matériau)
vigna a palizzata vigne palissée
vigna vigne
vignaiolo vigneron
vigneto di collina vignoble de colline
vigneto madre vigne mère
vigneto sperimentale vignoble expérimental
vigneto su piede franco vignobles francs de pied
vigneto tradizionale vignoble traditionnel
vigneto vignoble, clos, cru
vigore vigueur
vigoroso vigoureux
villages villages
vin de taille vin de taille
vinaccia di uva passita marc de raisin sec
vinaccia marc de raisin ; vinasse
vinaccio vinasse
vinacciolo pépin
vinaio marchand de vin; aubergiste
vinario vinaire
vinello piquette
vini botritizzati vins botrytisés
vini da asportare vins à emporter
vini da meditazione vins de méditation
vini di frutta vins de fruits
vini fecciosi bas vins
vini novelli vins nouveaux
vini selezionati vins sélectionnés
vini verdi vins verts
vinicolo vinicole
vinicoltore viniculteur
vinicoltura viniculture
vinifero vinifère
vinificare vinifier
vinificatore vinificateur
vinificazione in bianco vinification en blanc
vinificazione in liquore vinification en liquoreux
vinificazione in rosato vinification en rosé
vinificazione in rosso vinification en rouge
vinificazione in spumante vinification en mousseux
vinificazione per macerazione carbonica vinification par macération carbonique
vinificazione vinification
vinismo alcoolisme, œnolisme
vino a denominazione controllata vin d'appellation contrôlée
vino a temperatura ambiente vin chambré
vino acerbo vin vert, vin raide
vino acetoso vin aigre, acétique
vino acido vin acide, vin aigrelet
vino acre o aspro vin âcre
vino agro o verde vin raide
vino agrodolce vin aigre-doux
vino alcolizzato vin viné, vin fortifié
vino allungato vin mouillé
vino alterato vin gâté ou altéré
vino amaro vin amer
vino annacquato vin coupé d’eau
vino aperitivo vin apéritif
vino armonico vin harmonieux
vino aromatico vin aromatique
vino aromatizzato vin aromatisé
vino ascescente vin piqué
vino asciutto vin sec
vino aspretto vin âpre
vino astringente vin astringent
vino austero vin austère
vino base per spumante vin de base pour mousseux
vino base vin de base
vino battezzato vin baptisé
vino bianco da tavola vin blanc de table
vino bianco macchiato vin blanc taché
vino bianco vin blanc
vino brulè vin chaud
vino che tende al dolce vin doucereux
vino chiaretto vin gris
vino commerciabile vin marchand
vino comune vin ordinaire
vino corto vin court
vino cotto vin cuit
vino cru vin cru
vino da appassimento vin de passerillage
vino da caffè vin de café
vino da caraffa vin de carafe
vino da commercio vin marchand
vino da dessert vin de dessert
vino da garage vin de garage
vino da messa vin de messe
vino da pasto vin de table
vino da pesce vin de poisson
vino da ripasso "vino da ripasso"
vino da selezione vin de garde
vino da taglio vin de coupage
vino da tavola vin de table
vino d'arrosto vin de rôti
vino debole vinelle
vino del territorio vin de terroir
vino dell’annata vin de l’année
vino di casa vin du cru
vino di consumo corrente vin de consommation courante
vino di fascino vin de charme
vino di ghiaccio vin de glace
vino di goccia vin de goutte
vino di lacrima vin d'égouttage ou de goutte
vino di marca vin de grand cru, généreux ou grand vin
vino di mosto vin de presse
vino di razza o distinto vin qui a de la race ou racé
vino di riserva vin de réserve
vino di ritaglio vin de rebêche
vino di testa vin de tête
vino di vinacce vin sur lies
vino dietetico vin de régime
vino difettoso vin taré
vino dolce naturale vin doux naturel
vino dolce vin doux
vino drogato vin aromatisé
vino duro vin dur
vino effervescente vin effervescent
vino estivo vin d’été
vino extra vin extra
vino fermo vin tranquille
vino fiacco vin terne
vino filante vin filant
vino fiore vin de goutte, vin de tête
vino forte vin ardent
vino frizzante vin pétillant
vino fruttato vin fruité
vino genuino vin honnête ou authentique
vino ghiacciato vin frappé
vino giallo paglierino vin paillé, vin paillet
vino giallo vin jaune
vino giallo-rosastro vin taché
vino giovane di pronto consumo vin primeur
vino grasso vin gras
vino ibrido vin d'hybride
vino imbottigliato vin bouché ou en bouteilles
vino in cucina vin de cuisine
vino in gamba vin qui a de la jambe, qui a du galbe
vino kasher vin kascher o casher
vino limpido vin limpide ou clair
vino liquoroso vin de liqueur, vin doux naturel
vino locale vin de pays, vin du cru
vino malato vin malade
vino medicinale vin médicinal
vino molle vin qui n'a pas de corps, vin mou
vino muto mistelle
vino naturale vin nature
vino nostrano vin de cru
vino novello vin nouveau
vino nuovo d'annata vin primeur
vino nuovo vin nouveau, vin primeur
vino occhio di pernice vin oeil-de-perdrix
vino paglierino vin de paille
vino passito vin de paille, vin de raisins passerillés, vin de raisin sec
vino pastoso vin pâteux
vino pesante vin lourd
vino piccolo piquette
vino pieno di forza vin plein de force
vino pieno vin plein, étoffé
vino pietra vin pierre
vino povero o sottile vin maigre
vino pregiato in bottiglia vin bouché
vino pregiato vin fin
vino pronto o finito vin prêt ou fait
vino proveniente da (o nato da)... vin issu de...
vino ramato vin pelure d'oignon
vino rancido vin sentant le rance
vino razzente vin perlant
vino refrigerato vin frigorifié
vino robusto o possente vin fort ou puissant
vino rosato vin rosé
vino rosso vin rouge
vino rotondo vin rond
vino ruvido vin rugueux
vino salato vin salé
Vino santo Vino santo
vino sapido o gradevole vin bouqueté
vino selvaggio vin sauvage
vino sfuso vin en vrac
vino sigillato vin cacheté
vino spillato vin de tonneau
vino spumante vin mousseux
vino strutturato vin charpenté
vino tannico vin tannique ou astringent
vino tipico vin de cru
vino torbido vin trouble ou bleu
vino tranquillo vin tranquille
vino velato vin louche
vino vero vin sauvage
vino vin
vinometro vinomètre
vinosità vinosité
vinoso vineux
vinoteca vinothèque
Vinsanto Vinsanto
vintage vintage
Viognier (vitigno bianco) Viognier (cépage blanc)
viola mammola parme (couleur)
viola mauve
violacciocca giroflée
violaceo violacé
violetta violette
virile viril
visceri viscères
visciola griotte
viscosimetro viscosimètre
viscosità viscosité
viscoso visqueux
visivo (esame) visuel (examen)
vista vue
vitamina vitamine
vitato planté de vignes
vite a cordone vigne en lignes
vite eurasiatica vigne eurasiatique
vite europea vigne européenne
vite folle o pazza vigne folle
vite innestata souche greffée
vite vigne
viticcio, cirro, capreolo vrille
viticolo viticole
viticoltore viticulteur
viticoltura viticulture
vitigni autorizzati cépages autorisés
vitigno (m.) cépage (m.)
vitigno a bacca rossa cépage rouge, cépage à raisins noirs
vitigno ad uva nera cépage noir
vitigno capriccioso cépage capricieux
vitigno colorito cépage teinturier
vitigno internazionale cépage international
vitigno migliorativo cépage améliorateur
vitis vinifera vitis vinifera
vitivinicolo viti-vinicole
vitivinicoltura viti-viniculture
vivace vif
vivacità vivacité
vivido o vivo vif
volatile volatil, e
volgare vulgaire
volpino foxé
voluminoso volumineux
vulcanico volcanique
vuoto di testa vidange
vuoto creux
W W
wine bar bar à vin
X X
X.O. (Extra old) X.O. (extra old)
xeres xérès (jerez, sherry)
Y Y
Z Z
zaffatura méchage
zafferano safran
zaffo bondon (m.), mèche, bonde
zappa pioche
zappatura piochage
zenzero gingembre
zibetto civette
zimasi zymase
zimotecnica zymotechnie
zipolo bonde
zolfo soufre
zolla di terra motte de terre
zona di denominazione zone d’appellation
zona di produzione zone, aire de production
zona vinicola zone vinicole
zotico rustre
zuccheraggio sucrage, chaptalisation
zuccheri fermentabili sucres fermentescibles
zuccheri residui sucres résiduels ou sucres restants
zuccheri riducenti sucres réducteurs
zuccheri riduttori sucres réducteurs
zucchero candito sucre candi; fruit confit
zucchero di canna sucre de canne
zucchero di uva sucre de raisin
zucchero sucre
zuccherosità sucrosité
 


Bibliografia
Paola Gho, Giovanni Ruffa Il piacere del vino, 1993, Slow Food Editore
Bruno Paumard, Jean-Guy Millet, Guide pratique de la dégustation du vin, 2000, Eyrolles
Colette Navarre, Enologia, 1991, Hoepli Editore
Franco T. Marchi, Edoardo Raspelli, Tuttovino, 1980, Edizioni AEB
Alessandro Masnaghetti, Dizionario Veronelli dei termini del vino, 2001, Veronelli Editore
Emile Peynaud, Jacques Blouin, Découvrir le goût du vin, 1999, Dunod
Dizionario del vino Moët & Chandon - Edagricole Internazionale, 1996, Edagricole - Edizioni Agricole
Raymond Dumay, Le Guide du vin, 1999, Le Livre de Poche
Michel Dovaz, Dictionnaire Hachette du vin, 1999, Hachette

Ringraziamenti

Ringraziamenti ai partecipanti dei newsgroups:
it.hobby.vino, fr.rec.boissons.vins, vinotowine.

Ringraziamenti speciali a:
Giles Watson, Christian Callec, Mike Tommasi e soprattutto Filippo di Ronco che mi ha permesso di farvi approfittare di queste ricerche.


Catherine Mas